SpearfishingMap

Burundi

Africa · Eastern Africa

Burundi is landlocked; all fishing is freshwater, dominated by Lake Tanganyika and inland lakes/rivers. Fishing is governed by Law No. 1/17 of 30 November 2016 on the organisation of fishing and aquaculture. The law recognises 'recreational/sport fishing' (peche sportive) as a category (Art. 4) and allows it to be practised freely within limits fixed by ministerial ordinance (Art. 32). Spearfishing / harpoon / speargun (peche au harpon / fusil sous-marin) is NOT named or specifically authorised anywhere in the law, and is not in the list of explicitly prohibited gear or methods (Art. 37-39). It therefore falls in a grey area: recreational fishing is permitted, but the specific use of an underwater speargun is unregulated and unaddressed. The law does prohibit attracting fish with underwater lights (Art. 38.6), electrocution/stunning gear (Art. 38.7), explosives (Art. 38.8) and toxic substances (Art. 38.2). A regional annual closed season applies to Lake Tanganyika (15 May to 15 August). Classified as 'restricted' because recreational fishing is allowed but subject to seasonal closures, protected-area exclusions and species protections, while spearfishing itself is not expressly permitted.

Restricted
Datuen fidagarritasunaKonfiantza ertaina

Azken eguneraketa Maiatza 15, 2024

Arau-esparrua

  • §Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi
  • §Lake Tanganyika regional closed season (15 May - 15 August) coordinated via the Lake Tanganyika Authority / 2003 Convention on the Sustainable Management of Lake Tanganyika
Baimena beharrezkoa
Beharrezkoa
Atzerritarrak
Ongi etorria

Legea, hitzez hitz

Lege-testuak

Hemen arpoiarekin arrantzatzea arautzen duten xedapen araugile eta arauzko zehatza, argitaratutakoak aipatuak, iturri ofizial bakoitzeko esteka batekin.

01Article 4Burundi · national

Types of fishing (sport/recreational fishing recognised)

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRJatorrizkoa

Les differents types de peche sont : - la peche de subsistance ; - la peche coutumiere ; - la peche artisanale ; - la peche sportive ; - la peche industrielle ; - la peche scientifique ; - la peche de poissons d'aquarium; - la peche professionnelle.

02Article 2 (definitions)Burundi · national

Definition of sport (recreational) fishing

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRJatorrizkoa

Peche sportive : activite de peche pratiquee a des fins recreatives et ne donnant pas lieu a la vente des captures ;

03Article 32Burundi · national

Sport and subsistence fishing may be practised freely within ministerial limits

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRJatorrizkoa

La peche de subsistance et la peche sportive peuvent s'exercer librement dans les limites fixees par ordonnance du Ministre ayant la peche dans ses attributions.

04Article 6Burundi · national

Minister's power to set closed seasons, prohibited zones, gear and minimum sizes

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRJatorrizkoa

Le Ministre fixe pour toute ou partie des eaux burundaises : 1 Les periodes, les saisons, les heures pendant lesquelles la peche de toutes ou certaines especes est interdite ; 2 Les zones ou la peche est interdite soit a titre temporaire, soit de maniere permanente ainsi que les zones dans lesquelles ou les periodes pendant lesquelles certaines techniques de peche sont interdites ; 3 Les dimensions au-dessous desquelles la capture de certains organismes aquatiques est interdite ; 4 Les caracteristiques des embarcations, engins et instruments de peche dont l'usage est autorise, les dimensions minimales des mailles des filets ou des interstices des nasses et la facon de les mesurer ; 5 Les engins de peche dont l'usage est interdit ou limite, les substances, les procedes et les modes de peche prohibes; 6 Le volume des captures autorisees pour certaines especes et, le cas echeant, les conditions de capture.

05Article 37Burundi · national

Prohibited fishing gear (nets, lines)

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRJatorrizkoa

Nul ne peut utiliser, permettre l'utilisation, tenter d'utiliser ou prendre a bord d'un bateau: 1 Une senne de plage ; 2 Un filet mono filament; 3 Un filet moustiquaire; 4 Tout filet de Ndagala modifie ayant une maille de moins de 10mm de diagonale etiree ; 5 Une senne tournante dont la maille est inferieure a 10mm de diagonale etiree ou autre plus longue ; 6 Un filet a la frappe denomme Mutobi ou Umutimbo dont la maille est inferieure a 8mm de diagonale etiree ; 7 Un filet maillant dont la maille etiree est inferieure a 76,2 mm de diagonale et dont la longueur ne depasse pas 1000 m et la profondeur 5 m ; 8 Un filet carrelet dont la maille etiree est inferieure a 6 mm de cote et moins de 5 mm de maille etiree au niveau de la poche ; 9 Une peche a la ligne ou a la palangre utilisant des hamecons superieurs a la taille inferieure au n10.

06Article 38Burundi · national

Prohibited fishing methods (underwater lights, electrocution, explosives, toxics)

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRJatorrizkoa

Il est interdit a toute personne de: 1 Frapper l'eau par quelque moyen que ce soit a des fins de pousser le poisson a entrer dans l'engin de peche ; 2 Utiliser pour tuer, assommer ou faire peur au poisson des substances chimiques ou naturelles nocives ou tout autre moyen pour le capturer facilement ; 3 Superposer ou combiner des filets maillants qui, en tout, depassent 1000m au maximum les dimensions d'un filet autorise s'il etait utilise seul; 4 Utiliser un engin de dragage qui detruit le lit du lac ou autre environnement aquatique; 5 Utiliser un groupe electrogene sur les pirogues en vue de creer une lumiere qui attire le poisson; 6 Utiliser des lumieres sous-marines pour attirer le poisson ; 7 Utiliser du materiel qui assomme ou electrocute le poisson ; 8 Utiliser des explosifs.

07Article 39Burundi · national

Permanently protected species (aquatic mammals, turtles, aquatic birds)

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRJatorrizkoa

Sont interdites en tous temps et en tous lieux : 1 La peche, la detention et la commercialisation de toutes les especes de mammiferes aquatiques ; 2 La peche, la capture, la detention et la commercialisation de toutes les especes de tortues aquatiques ; 3 La chasse, la capture, la detention et la commercialisation de toutes les especes d'oiseaux aquatiques.

08Article 40Burundi · national

Ban on fishing in spawning zones and on taking juveniles

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRJatorrizkoa

Il est interdit de pratiquer la peche dans les zones de frayere ou de detruire les alevins et les juveniles de toutes les especes dans les eaux territoriales burundaises. Une ordonnance determine les zones de frayere et leur delimitation geographique. L'ordonnance peut etre completee, le cas echeant, par une reglementation locale.

09Article 23 and Article 24Burundi · national

Professional fishing reserved to nationals and resident foreigners; licence required

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRJatorrizkoa

Article 23: La peche professionnelle est reservee aux nationaux et aux etrangers residents. Sont toutefois admises a pecher dans les eaux burundaises : 1 Les personnes physiques ou morales etrangeres beneficiant d'un droit d'acces en vertu d'un accord entre le Burundi et l'Etat dont elles sont ressortissantes ; 2 Les personnes physiques ou morales etrangeres qui, compte tenu des circonstances locales particulieres, ont obtenu une autorisation speciale du Ministre ayant la peche dans ses attributions. Article 24: L'exercice de la peche professionnelle est soumis a l'obtention d'une licence de peche delivree par le Ministre ayant la peche dans ses attributions.

10Article 25Burundi · national

Higher fishing-licence fee for foreigners than for Burundian citizens

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRJatorrizkoa

La redevance d'une licence de peche pour un etranger doit etre d'un montant superieur a celui d'un citoyen burundais.

11Article 51Burundi · national

Penalty for fishing without authorisation or during a closed period

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRJatorrizkoa

Est passible d'une peine d'emprisonnement de trois mois a un an et d'une amende de deux cent cinquante mille francs a un million francs burundais ou de l'une de ces peines seulement, quiconque se livre a la peche sans permission ou pendant la periode interdite.

Noiz urpean sar zaitezken

Denboraldiak eta denbora-mugak

Urteko itxitako, irekitako eta mugatutako aldiak. Egiaztatu beti espeziearen arabera lokalean.

Urt
Ots
Mar
Api
Mai
Eka
Uzt
Abu
Ira
Urr
Aza
Abe
ItxitaMugatutaIrekita
  • ItxitaLake Tanganyika (all fishing, all riparian countries including Burundi)Mai 15 – Abu 15

    Annual three-month fishing closure on Lake Tanganyika, jointly agreed by the four riparian states (Burundi, Tanzania, DR Congo, Zambia) to allow fish breeding, coordinated through the Lake Tanganyika Authority. Applies to all fishing on the lake during the breeding season.

Arrantza-baimena

Baimena

Uretara sartzeko behar duzuna, zenbat kostatzen den eta nola lortu.

Baimena beharrezkoaMinistry responsible for fisheries and aquaculture (Burundi); local fishing associations bidez

On-site, through the ministry responsible for fisheries or local fishing associations; no online application. Artisanal fishing requires prior declaration to the local administrative authority (Art. 31).

Lortu zure baimena

Atari ofiziala irekitzen du · fishingworldguide.com

Baimena beharrezkoa
Mota
Fishing permit / authorisation. Professional fishing requires a licence issued by the Minister responsible for fisheries (Art. 24); sport and subsistence fishing may be practised freely within limits set by ministerial ordinance (Art. 32), but in practice access to Lake Tanganyika for sporting activities requires an official permit.
Kostua
Approx. USD 10-20 per permit for recreational/sport access to Lake Tanganyika (secondary source); professional-licence fees are set by joint ordinance of the fisheries and finance ministers and are higher for foreigners than for citizens (Art. 25).
Baliozkotasuna
Day or short-term permits available for recreational access; professional licence duration set by ministerial ordinance (Art. 26).
Nola lortu
On-site, through the ministry responsible for fisheries or local fishing associations; no online application. Artisanal fishing requires prior declaration to the local administrative authority (Art. 31).
Agintaritza
Ministry responsible for fisheries and aquaculture (Burundi); local fishing associations

Ekipajea eta teknika

Ekipaje-arauak

Zer ekipaje dagoen baimenduta, nola erabil daitekeen eta aplikatzen diren baldintzak.

Murrizketak

  • Explosives prohibited (Art. 38.8)
  • Toxic / harmful chemical or natural substances to kill, stun or scare fish prohibited (Art. 38.2)
  • Equipment that stuns or electrocutes fish prohibited (Art. 38.7)
  • Underwater lights to attract fish prohibited (Art. 38.6)
  • Generators on canoes to create light to attract fish prohibited (Art. 38.5)
  • Dredging gear that destroys the lake bed / aquatic environment prohibited (Art. 38.4)
  • Various prohibited nets and undersized-mesh gear (Art. 37)

The 2016 law does not mention spearguns, harpoons or 'fusil sous-marin' at all; the underwater speargun is neither expressly authorised nor expressly prohibited. Note Art. 38.6 prohibits underwater lights used to attract fish, which could affect night spearfishing setups. SCUBA-assisted fishing is not addressed in the law.

Zer har dezakezun

Harrapaketa-mugak eta babestutako espezieak

Eguneroko kuotak, tamaina minimoak eta inoiz hartu behar ez diren espezieak.

Eguneroko muga

unknown

Babestutako espezieak — ez hartu

  • BabestuaAll aquatic mammal species (Art. 39.1)
  • BabestuaAll aquatic turtle species (Art. 39.2)
  • BabestuaAll aquatic bird species (Art. 39.3)
  • BabestuaFry and juveniles of all fish species (Art. 40 / Art. 53)

The law empowers the Minister to set minimum capture sizes and authorised catch volumes per species (Art. 6.3 and 6.6), but specific numeric daily/size limits for recreational fishing are set by separate ministerial ordinances not retrieved here. Taking, holding or trading fry/juveniles of any species is an offence (Art. 53).

Nork arrantza egin dezakeen

Bisitariak eta bertakoek

Arauak nola desberdinak diren atzerriko bisitarientzat eta bertako bizilagunendako.

Atzerriko bisitariak

Baimenduta

Baimen berezia beharrezkoa

Eskakizunak

  • Valid Burundian visa (visa on arrival ~USD 40 or e-visa)
  • Permit obtained on-site via the fisheries ministry or local fishing associations
  • For professional fishing: special authorisation from the Minister or an access right under an inter-state agreement (Art. 23)

Murrizketak

  • Professional fishing is reserved to nationals and resident foreigners; non-resident foreigners need a special ministerial authorisation or treaty-based access right (Art. 23)
  • Foreigners pay a higher licence fee than Burundian citizens (Art. 25)

Tourist/recreational fishing on Lake Tanganyika is accessible to foreigners with the appropriate permit. Spearfishing specifically is not addressed for foreigners or residents.

Bizilaguneak

Professional fishing licence (for commercial activity) or prior declaration for artisanal fishing; sport/subsistence fishing free within ministerial limits.

Eskakizunak

  • Professional fishing requires a licence from the fisheries Minister (Art. 24)
  • Artisanal commercial fishing requires prior declaration to the local administrative authority (Art. 31)

Onurak

  • Lower licence fees than foreigners (Art. 25)
  • Professional fishing reserved to nationals and resident foreigners (Art. 23)

Residents (nationals and resident foreigners) have preferential access to professional fishing. Recreational/sport fishing is open to all within ministerial limits (Art. 32).

Kostan non

Baimendutako eta debekatutako eremuak

Arpoiarekin arrantzatzeko irekita edo itxita dauden eremu izendatuak. Ikusi irudi osoa mapa interaktiboan.

Baimendutako eremuak

  • Main freshwater fishing area in Burundi, along the Bujumbura/Rumonge shoreline. Recreational/sport fishing is permitted (subject to the 15 May - 15 August closed season and protected-area exclusions). Spearfishing is not specifically regulated.

    Closed 15 May - 15 August; spawning zones off-limits (Art. 40); protected species (aquatic mammals, turtles, birds) may not be taken (Art. 39); prohibited methods include explosives, toxics, electrocution and underwater lights (Art. 38).

Debekatutako eremuak

  • Rusizi National Park (Parc National de la Rusizi)national park / Ramsar wetland reserve

    Protected wetland and Ramsar site (designated 5 June 2002, ~90 km2, established 1980) covering the Rusizi River and its delta into Lake Tanganyika, north of Bujumbura. Fishing in national parks and nature reserves is managed/restricted by the Office Burundais pour la Protection de l'Environnement (OBPE) per Art. 36 of the 2016 law.

  • Spawning zones (zones de frayere)fisheries no-take / spawning reserve

    All designated fish spawning zones in Burundian territorial waters, where fishing is prohibited under Article 40 of Law No. 1/17 of 2016. Exact geographic delimitation is set by ministerial ordinance.

  • Nature reserve on the Lake Tanganyika shoreline south of Bujumbura. Fishing within nature reserves is restricted and managed by OBPE under Art. 36 of the 2016 law.

  • Lake Rwihinda Managed Nature Reserve (Lac aux Oiseaux)managed nature reserve / protected lake (bird reserve, IBA)

    Protected lake in Kirundo Province, northern Burundi, immediately north of Kirundo town near the Rwandan border. Formerly 'Lac aux Oiseaux' (Bird Lake); lake area ~425 ha within a ~8,000 ha protected area. Designated a 'Managed Natural Reserve' (2011 management plan) and part of the 'Protected Aquatic Landscape of the North'; an Important Bird Area (BirdLife). Fishing and agriculture occur but the reserve is managed for nature conservation, so fishing within the protected lake is restricted; all aquatic bird species are fully protected under Art. 39 of Law No. 1/17 of 2016.

Uraren gaineko baldintzak

Baldintza biziak

Burundiko kostaldeko erreferentzia-puntu baten ondoko itsas eta eguraldi-egoera bizia, Open-Meteo bidez. Baldintzak aldatzen dira kostaldean zehar — adierazgarritzat hartu.

Itsas eta eguraldi-baldintza biziak Lake Tanganyika (Burundian waters) ondoan.

Baldintzak

Nori galdetu

Agintariak

Arrantza eta baimenez arduratzen diren organo ofizialak.

  • Ministry responsible for Fisheries and Aquaculture (Ministere ayant la peche et l'aquaculture dans ses attributions) - Department of Water, Fisheries and Aquaculture

    fisheries authority

    fao.orgunknown
  • Office Burundais pour la Protection de l'Environnement (OBPE)

    environment authority (manages fishing in national parks and nature reserves, Art. 36)

  • Lake Tanganyika Authority (Autorite du Lac Tanganyika / LTA)

    regional transboundary fisheries authority (2003 Convention; coordinates the 15 May - 15 August closed season)

Hemendik datorren informazioa

Iturriak

Orri honetako aldarrikapen bakoitza erreferentzia haietako batera lotzen da.

  1. [01]

    Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi (full text PDF, FAOLEX)

    Ofiziala
    faolex.fao.orgSarbidea Eka 14
  2. [02]

    Ecolex record: Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 (Burundi fisheries and aquaculture law)

    Ofiziala
    ecolex.orgSarbidea Eka 14
  3. [03]

    Presidence de la Republique du Burundi - promulgation of Loi N1/017 du 30 novembre 2016

    Ofiziala
    presidence.gov.biSarbidea Eka 14
  4. [04]

    Xinhua: Fishing in Lake Tanganyika to be closed for breeding season (15 May - 15 August)

    Bigarren mailakoa
    english.news.cnSarbidea Eka 14
  5. [05]

    France 24 - Burundi, neighbouring countries step up protection for Lake Tanganyika

    Bigarren mailakoa
    france24.comSarbidea Eka 14
  6. [06]

    Rusizi National Park (Wikipedia) - Ramsar wetland, coordinates, area

    Bigarren mailakoa
    en.wikipedia.orgSarbidea Eka 14
  7. [07]

    List of protected areas of Burundi (Wikipedia)

    Bigarren mailakoa
    en.wikipedia.orgSarbidea Eka 14
  8. [08]

    Fishing in Burundi 2026: Permits, Best Spots, Charters & Costs (Fishing World Guide)

    community
    fishingworldguide.comSarbidea Eka 14
  9. [09]

    FAO FAOLEX country profile - Burundi

    Ofiziala
    fao.orgSarbidea Eka 14

Ikertzailearen oharrak

Burundi is landlocked (no sea coastline); all fishing is freshwater, principally on Lake Tanganyika and inland lakes (Rwihinda, Cohoha) and rivers. The single governing instrument retrieved with verbatim text is Law No. 1/17 of 30 November 2016 (full French text obtained from the FAOLEX PDF). CRITICAL CAVEAT: spearfishing / underwater harpoon / speargun ('peche au harpon', 'fusil sous-marin') is NOT mentioned anywhere in the law - it is neither explicitly authorised nor explicitly prohibited. Recreational 'sport fishing' (peche sportive) is a recognised category (Art. 4) that may be practised freely within ministerial limits (Art. 32), which is why the status is set to 'restricted' rather than 'yes' or 'no'. The list of prohibited methods (Art. 38) targets explosives, toxics, electrocution, dredging and lights-to-attract-fish, none of which is a speargun. Specific numeric catch/size limits and closed-season ordinances are issued separately by the Minister and were not retrieved verbatim. The Lake Tanganyika 15 May - 15 August closure is well documented in news/secondary sources but the underlying regional ordinance text was not retrieved. Coordinates for the general Lake Tanganyika allowed zone are approximate (Burundian shoreline near Bujumbura/Rumonge). Confidence set to 'medium': the primary national law text is fully verified, but spearfishing-specific rules are absent and recreational permit/cost details rely on a secondary/community source.

Egunean egonGoiztiar sarbidea

Jakinarazi iezadazu Burundiko arauak aldatzen direnean

Mezu elektroniko bat bidaliko dizugu Burundiko denboraldiak edo arauak gure datu-multzoan eguneratzen direnean.

Jakinarazi iezadazu

Spamik ez — aldaketa-alertak soilik. Desharpidetu edozein unetan. Ez dugu inoiz zure mezu elektronikoa saltzen.