SpearfishingMap

Haiti

Americas · Caribbean

Spearfishing with a speargun or harpoon is prohibited in Haiti. The Decree of 27 October 1978 regulating the exercise of the right to fish (the country's basic fisheries law, still in force) classifies 'gun or harpoon fishing' and the mere carrying of guns or harpoons aboard fishing vessels (Arts. 32 and 33) as a felony (delit), punishable by a fine of 500-1000 gourdes or 1 to 3 years' imprisonment. There is no recreational spearfishing licence regime, and the only specifically regulated form of in-water/diving fishing recognised in practice is breath-hold (apnea) and compressor diving for lobster, conch and demersal fish, which itself is constrained by gear and species rules. Recreational fishing of any kind is very poorly developed in Haiti. Enforcement of all fisheries rules is weak in practice, but the law on the books makes speargun/harpoon use illegal. Marine Protected Areas (Three Bays, Port-Salut/Aquin, Jeremie-Abricot, Baraderes-Cayemites) impose additional fishing bans.

Prohibited
データの信頼度信頼度:中

最終更新 6月 14, 2026

適用される法的枠組み

  • §Decret du 27 octobre 1978 reglementant l'Exercice du Droit de Peche en Haiti (Fisheries Decree, 147 articles) - basic fisheries law still in force
  • §Decret du 16 fevrier 1965 accordant a l'Etat le monopole de l'importation et de l'exportation des produits de peche (Moniteur No. 17)
  • §Decret du 12 octobre 2005 / 2006 portant sur la gestion de l'environnement et de regulation de la conduite des citoyens et citoyennes pour un developpement durable (Environmental Management Decree - legal basis for Marine Protected Areas)
  • §Arrete du 11 decembre 2013 / 21 mars 2014 declarant l'Aire Protegee de Ressources Naturelles Gerees des Trois Baies
  • §Arrete du 26 aout 2013 declarant l'Aire Protegee de Ressources Naturelles Gerees de Port-Salut/Aquin
  • §Arrete intercommunal du 2 avril 2018 portant sur la gestion des ressources halieutiques de l'Aire Protegee des Trois Baies (AP3B)
スピアガン
禁止
外国人
不可

法律、原文のまま

法律原文

ここでのスピアフィッシングを規定する正確な法令・規則の条項を、公布されたまま引用し、各公式出典へのリンクを添付しています。

01Arts. 32, 33 (penalty under Art. 132.2)Haiti · national

Speargun / harpoon fishing classified as a felony

Decree of 27 October 1978 regulating the exercise of the right to fish in Haiti (Fisheries Decree)

EN翻訳

The following activities are felonies punishable by a fine of between 500 and 1000 gourdes ... or imprisonment between 1 to 3 years: ... Gun or harpoon fishing. Carrying guns or harpoons in vessels engaged in fishing [Arts. 32, 33] ... The stock and the fishing gear will be seized.

02Art. 33 (penalty under Art. 132.1)Haiti · national

Carrying harpoons aboard a fishing vessel is a felony

Decree of 27 October 1978 regulating the exercise of the right to fish in Haiti (Fisheries Decree)

EN翻訳

The following activities are considered felonies punishable by a fine of between 500 and 1000 gourdes ... or imprisonment between 6 months to one year if the fine is not paid: ... Carrying harpoons in vessels engaged in fishing [Art. 33].

03Art. 38 (felony under Art. 132.2); 50 m buffer under Art. 101Haiti · national

Prohibition of fishing in reserved/protected areas and disturbance of reproduction

Decree of 27 October 1978 regulating the exercise of the right to fish in Haiti (Fisheries Decree)

EN翻訳

The Fisheries Decree of 1978 bans fishing, sand or stone dredging, harvesting of aquatic plants and in general any activities that may 'disturb the free reproduction of fish'. ... fishing in a protected area is considered a felony ... it is forbidden to fish for any species within 50 meters of the boundary of a protected area.

04Art. 111 (felony under Art. 132.2)Haiti · national

Closed season for lobster (felony to fish during closed season)

Decree of 27 October 1978 regulating the exercise of the right to fish in Haiti (Fisheries Decree)

EN翻訳

The following activities are considered felonies ... : ... Fishing for lobster during the closed season (April 1st through September 30th).

05Arts. 12, 97-100 (penalties under Art. 131)Haiti · national

Protected species and prohibited captures

Decree of 27 October 1978 regulating the exercise of the right to fish in Haiti (Fisheries Decree)

EN翻訳

the capture of certain species like dolphins, porpoises and live sardines to be used as bait is prohibited ... it also prohibits the fishing and export of the Atlantic triton (Charonia variegata), all corals, removing turtle eggs, fishing for pinnipeds or cetaceans (unless with a special permit ...), and cutting mangroves ... Harvesting, selling and exporting triton (Charonia variegata); fishing for turtle between May and October, collecting turtle eggs at any time, fishing for crabs between December 1st and May 31 ...

06Titre VIII (de la pollution des eaux et de la protection de certaines especes)Haiti · national

Prohibition of explosives and toxic substances; integral/partial protection of species (verbatim French analysis of Title VIII)

Decret du 27 octobre 1978 reglementant l'exercice du droit de peche (analyse FAO, projet TCP/HAI/4509)

FR原文

Le decret du 27 octobre 1978 est le texte de base relatif aux peches. C'est un document extremement long de 147 articles distribues sous dix titres ... Le titre huitieme du decret est intitule 'de la pollution des eaux et de la protection de certaines especes'. ... Le decret prohibe la peche a l'aide d'explosifs et de substances toxiques. Il reglemente par ailleurs l'introduction d'especes nouvelles. Des mesures de protection integrale ou partielle de certaines especes animales et vegetales sont edictees. Ces especes comprennent notamment le triton, les tortues, les crabes, les pinnipedes, les cetaces, les marsouins et les mangroves.

07Section: Moyens de production - Peche en plongeeHaiti · national

Diving fishing practice in Haiti (apnea / with or without speargun / compressor)

FAO Fishery Country Profile - La Republique d'Haiti (FID/CP/HTI, Aout 2005)

FR原文

Peche en plongee : celle-ci s'effectue generalement en apnee, avec ou sans fusil sous-marin (souvent de fabrication locale, depourvu de systeme de securite au declenchement de la fleche, et donc d'une manipulation extremement dangereuse) ; cette activite peut egalement etre pratiquee a l'aide d'un compresseur monte sur un canot avec tube a air pour la peche des langoustes, lambis, gros poissons demersaux, coraux etc., l'equipage etant alors generalement compose de 4 hommes et les plongees s'effectuant jusqu'a une profondeur de 25 m environ ... l'utilisation de la peche au compresseur dans certaines zones ... est par ailleurs a l'origine de la degradation rapide de certains ecosystemes.

潜れる時期

シーズン&時間的制限

年間を通じた禁漁期・解禁期・制限期。魚種ごとの禁漁は必ず現地で確認してください。

1月
2月
3月
4月
5月
6月
7月
8月
9月
10月
11月
12月
禁漁制限あり解禁
  • 禁漁Lobster (langouste / Caribbean spiny lobster)4月 1 – 9月 30

    Closed season for lobster; fishing for lobster between 1 April and 30 September is a felony under Art. 111 of the 1978 Fisheries Decree. In practice rarely enforced.

  • 禁漁Sea turtles5月 1 – 10月 31

    Fishing for turtle between May and October is a misdemeanour; collecting turtle eggs is prohibited at any time (Art. 97).

  • 禁漁Crabs12月 1 – 5月 31

    Fishing for crabs between 1 December and 31 May is a misdemeanour under Art. 97 of the 1978 Fisheries Decree.

漁の許可

ライセンス

入水を許可されるために必要なもの、その費用、取得方法。

ライセンス:不明 — 現地で確認Direction des Peches et de l'Aquaculture (DPAQ), Ministere de l'Agriculture, des Ressources Naturelles et du Developpement Rural (MARNDR)経由

unknown

ライセンスを取得

公式ポータルを開く · agriculture.gouv.ht

種類
No recreational spearfishing licence exists. The 1978 Fisheries Decree regulates fishing via permits/concessions for commercial and artisanal fishing, but speargun/harpoon fishing is itself prohibited (a felony), so no licence is issued for it.
費用
unknown
有効期間
Fishing permits under the decree: 2 years (permits); concessions 2-10 years (commercial). Not applicable to spearfishing, which is banned.
取得方法
unknown
管轄当局
Direction des Peches et de l'Aquaculture (DPAQ), Ministere de l'Agriculture, des Ressources Naturelles et du Developpement Rural (MARNDR)

ギア&テクニック

装備規則

許可されているギア、その使用方法、付随する条件。

スピアガン禁止

制限事項

  • Speargun (fusil sous-marin) and harpoon fishing is a felony under Arts. 32-33 of the 1978 Fisheries Decree (fine 500-1000 gourdes or 1-3 years imprisonment; gear seized).
  • Merely carrying a gun or harpoon aboard a fishing vessel is a felony (Art. 33).
  • Use of explosives and toxic/poisonous substances to fish is prohibited (Title VIII / Art. 95).
  • Compressor (hookah) diving is widely used in practice for lobster/conch but is associated with ecosystem damage; minimum mesh sizes (16-20 mm) and other gear rules apply to nets and traps.

In practice, breath-hold (apnea) and compressor diving for lobster, conch and demersal fish are common in artisanal fisheries, and locally-made spearguns without trigger safety are noted by FAO as extremely dangerous - but the speargun/harpoon use itself is legally prohibited under the 1978 decree.

捕獲してよいもの

捕獲制限&保護種

1日あたりの割当量、最小サイズ、決して捕獲してはならない魚種。

1日あたりの制限

No general recreational daily bag limit identified. Commercial/artisanal limits are set by permit/concession.

最小サイズ

  • Lobster (langouste)最小 0 cm

保護種 — 捕獲禁止

  • 保護Atlantic triton (Charonia variegata) - harvest, sale and export prohibited
  • 保護All corals
  • 保護Sea turtles (and turtle eggs - collection prohibited at all times)
  • 保護Dolphins and porpoises (marsouins)
  • 保護Pinnipeds and cetaceans (special permit only)
  • 保護Bleeding tooth sea snail (Nerita peloronta) - north/north-east regions
  • 保護King helmet conch (Cassis tuberosa) - north/north-east regions
  • 保護Queen conch / lambi (Strombus gigas) - size limits and packaging rules
  • 保護Mangroves (cutting prohibited, esp. oyster nurseries)
  • 保護Live sardines used as bait, pisquette (dwarf herring) in estuaries

Lobster: it is a felony to fish/sell lobster under 5 ounces (151 g) or to sell lobster with eggs; only lobster tails over 5 ounces may be sold/exported. Minimum sizes for other species are set in the relevant permit/concession rather than the decree itself. Three Bays MPA additionally bans taking sea turtles, marine mammals, aquarium fish and endangered cartilaginous fish (2018 by-law).

漁ができる人

訪問者&居住者

外国人訪問者と現地居住者で規則がどう異なるか。

外国人訪問者

不可

特別ライセンスが必要

要件

  • Foreign individuals, companies and cooperatives must obtain a concession contract registered with the Fisheries Service and a fishing permit/licence from the Secretary of Agriculture, Natural Resources and Rural Development.
  • Foreign fishing vessels must present documents on the good status and nationality of the ship.
  • All seafood harvested in Haitian waters must be landed in Haitian ports.

制限事項

  • Fishing by non-nationals in the territorial sea is a felony (Art. 36 of the 1978 Decree).
  • Speargun/harpoon fishing is prohibited for everyone, nationals and foreigners alike.
  • Vessels over 3 tons may not fish within 3 miles of the coast; trawling within 3 miles is a felony.

There is no foreigner recreational spearfishing regime. The decree's foreigner provisions concern commercial/industrial fishing under concession; recreational spearfishing with a speargun or harpoon remains illegal regardless of nationality.

居住者

Artisanal fishing fee/permit (taxe de peche artisanale) under the 1978 Fisheries Decree; no spearfishing-specific licence exists.

要件

  • Pay the artisanal fishing fee (engaging in artisanal fishing without paying it is a misdemeanour, Art. 10).
  • Provide catch statistics to the Fisheries Service on request (failure can lead to withdrawal of fishing rights).

優遇措置

  • 20% of fisheries taxes and fines are allocated to the development of fishing cooperatives.

Right to fish belongs to the State and may be granted to individuals, private companies or fishing cooperatives; speargun/harpoon use is prohibited for residents as well.

海岸のどこで

許可ゾーン&禁止ゾーン

スピアフィッシングが許可または禁止されている名称付きエリア。全体像はインタラクティブ地図でご覧ください。

禁止エリア

  • Haiti's second MPA, created 11 December 2013, covering the bays of Limonade, Caracol and Fort-Liberte plus the Lagon aux Boeufs in north-east Haiti. Damaging/unsustainable fishing methods (small-mesh nets) banned; total ban on netting under 50 mm mesh, and a ban on taking sea turtles, marine mammals, aquarium fish and endangered cartilaginous fish under the 2018 inter-communal by-law. Fishing within 50 m of the boundary is prohibited under the 1978 Fisheries Decree.

  • Aire Protegee de Ressources Naturelles Gerees de Port-Salut/Aquinmarine protected area (managed natural resources)

    Haiti's first MPA, created by decree (Le Moniteur, 26 August 2013), located in the south-west of the southern peninsula. Comprises five zoned areas totalling nearly 1,000 square kilometres of marine and terrestrial sites.

  • Aire Protegee Jeremie-Abricotsmarine protected area

    Marine protected area in the Grand'Anse department (south-west), declared in 2017 according to UNEP/CEP.

  • Marine protected area in the Nippes/Grand'Anse area, declared in 2017 according to UNEP/CEP.

海上のコンディション

ライブコンディション

Haitiの沿岸基準点付近の海洋・気象ライブスナップショット(Open-Meteo提供)。コンディションは海岸沿いで変化します — 目安としてお考えください。

Aire Protegee des Trois Baies (Three Bays Marine Protected Area)付近の海洋・気象ライブ情報。

コンディション

問い合わせ先

管轄当局

漁業とライセンスを担当する公式機関。

  • Direction des Peches et de l'Aquaculture (DPAQ) - Ministere de l'Agriculture, des Ressources Naturelles et du Developpement Rural (MARNDR)

    fisheries authority

    agriculture.gouv.htMinistere de l'Agriculture, Damien, Port-au-Prince, Haiti
  • Agence Nationale des Aires Protegees (ANAP) - Ministere de l'Environnement (MDE)

    environment ministry / protected areas agency

    Manages Haiti's Marine Protected Areas under the 2006 Environmental Management Decree
  • Brigade de Surveillance des Aires Protegees (BSAP)

    protected-area enforcement

    Formerly Corps de Surveillance de l'Environnement; enforces protected-area rules

情報の出所

出典

このページのすべての記載は、これらの参考資料のいずれかに遡って確認できます。

  1. [01]

    Environmental Law Institute (2018), Legal Framework for Marine Protected Area Enforcement in Three Bays National Park, Haiti - detailed article-by-article analysis of the 1978 Fisheries Decree (incl. harpoon/speargun felony, closed seasons, protected species, penalties)

    二次
    eli.orgアクセス日 6月 14
  2. [02]

    FAO Fishery Country Profile - La Republique d'Haiti (FID/CP/HTI, August 2005) - confirms 1978 decree as governing law, diving/speargun fishing practice, responsible authority

    公式
    fao.orgアクセス日 6月 14
  3. [03]

    FAO - Legislation des peches en Haiti (project TCP/HAI/4509) - analysis of the 1978 Fisheries Decree structure, prohibited methods, protected species

    公式
    openknowledge.fao.orgアクセス日 6月 14
  4. [04]

    FAOLEX - Decret du 16 fevrier 1965 accordant a l'Etat le monopole de l'importation et de l'exportation des produits de peche (verbatim text)

    公式
    faolex.fao.orgアクセス日 6月 14
  5. [05]

    Ministere de l'Agriculture des Ressources Naturelles et du Developpement Rural (MARNDR) - La Peche en Haiti

    公式
    agriculture.gouv.htアクセス日 6月 14
  6. [06]

    Fondation Haiti Maritime - La Peche en Haiti: Territoire, recensement et production (confirms 1978 decree, 72h trip limit, coastline data)

    二次
    haiti-maritime.orgアクセス日 6月 14
  7. [07]

    FAOLEX Database - Haiti country general profile (fisheries legislation index)

    公式
    fao.orgアクセス日 6月 14

調査者メモ

Spearfishing (speargun/harpoon underwater fishing) is legally prohibited in Haiti: under the Decree of 27 October 1978 regulating the exercise of the right to fish (the country's basic fisheries law, 147 articles, still in force), 'gun or harpoon fishing' and even carrying a gun or harpoon aboard a fishing vessel (Arts. 32 and 33) are felonies punishable by a 500-1000 gourde fine or 1-3 years imprisonment, with seizure of gear (penalty art. 132.2). There is no recreational spearfishing licence. VERBATIM SOURCE NOTE: the exact original French wording of Arts. 32-33 could not be retrieved (the only full-text PDFs found via FAOLEX/MARNDR for the 1978 decree are image-only scans and the 1965 monopoly decree). The law_texts entries flagged translated=true are precise English excerpts from the USAID-funded Environmental Law Institute (2018) article-by-article review of the 1978 decree; the French entries (translated=false) are verbatim from FAO documents. Confidence is set to MEDIUM rather than high because the governing instrument's verbatim French text for the speargun provisions is reported via an authoritative secondary legal analysis rather than the primary gazette text; the prohibition itself is well-corroborated. Enforcement of all fisheries rules in Haiti is widely described as weak. Coordinates for MPAs are approximate centroids of the named bays/areas. Lobster minimum size is expressed by the law in ounces (over 5 oz / 151 g) rather than centimetres, so min_size_cm is recorded as 0 (not specified in cm).

最新情報を保つ早期アクセス

Haitiの規則が変更されたら通知する

Haitiのシーズンや規制が私たちのデータセットで更新されたときにメールでお知らせします。

通知してほしい内容

スパムはありません — 変更アラートのみ。いつでも登録解除できます。メールアドレスを販売することは決してありません。