SpearfishingMap

Liechtenstein

Europe · Western Europe

Liechtenstein is a landlocked country with no marine waters; the only spearfishing relevant context is its inland/freshwater fisheries (the Rhine, the Binnenkanal and its tributaries, alpine and valley waters, and the Steg reservoir). Under the Fisheries Act (Fischereigesetz, 16 May 1990, LR 923.0) and the Fisheries Ordinance (Fischereiverordnung / FischV, 19 June 2012, LR 923.01), fishing may legally be carried out ONLY with a rod and line (Angelrute). Art. 10(1) of the Act and Art. 9(1) of the Ordinance both restrict fishing to angling with a rod; the Government may only authorise or prescribe other gear by ordinance, and the Ordinance does not authorise spears, harpoons or any underwater/diving capture method. Deliberately taking a fish by any body part other than the mouth is expressly forbidden (Art. 9(3)(b) FischV). Spearfishing (Speerfischen / Harpunenfischen / underwater fishing) is therefore not a permitted method and is effectively prohibited; using non-permitted gear is a punishable offence under Art. 37(b) FischV / Art. 36 of the Act. Additionally, under Swiss-aligned weapons law applicable in the Liechtenstein customs area, harpoon/spear devices are treated as restricted dangerous objects.

Prohibited
ความเชื่อมั่นของข้อมูลความเชื่อมั่นสูง

อัปเดตล่าสุด มิถุนายน 14, 2026

กรอบกฎหมายที่กำกับ

  • §Fischereigesetz (Fisheries Act) of 16 May 1990, LGBl. 1990 Nr. 44, LR 923.0
  • §Fischereiverordnung (FischV / Fisheries Ordinance) of 19 June 2012, LR 923.01 (consolidated version in force from 01.01.2018)
ต้องมีใบอนุญาต
จำเป็นต้องมี
ปืนฉมวก
ห้าม
สกูบา
ห้าม
ชาวต่างชาติ
ไม่อนุญาต

กฎหมาย ฉบับเต็ม

ตัวบทกฎหมาย

บทบัญญัติทางกฎหมายและระเบียบที่กำกับการยิงปลาด้วยฉมวกที่นี่อย่างชัดเจน อ้างอิงตามที่เผยแพร่ พร้อมลิงก์ไปยังแหล่งที่มาทางการแต่ละแห่ง

01Art. 10 (Fang und Fanggeräte)Liechtenstein · national

Permitted catching methods and gear (rod-and-line only)

Fischereigesetz vom 16. Mai 1990, LR 923.0

DEต้นฉบับ

1) Der Fischfang darf nur mit der Angelrute ausgeübt werden. Die Regierung kann andere Fanggeräte bewilligen oder vorschreiben. 2) Die Verwendung lebender Fische als Köder ist verboten. 3) Das Watfischen ist in allen Fliessgewässern verboten. Davon ausgenommen ist der Rhein. 4) Die Regierung regelt Art und Verwendung der Fang- und Hilfsgeräte mit Verordnung. Dabei ist dem Schutz der Fische und Krebse in bestmöglicher Weise Rechnung zu tragen.

02Art. 9 (Fang und Fanggeräte)Liechtenstein · national

Fishing and fishing gear (rod-and-line only; deliberate snagging prohibited)

Fischereiverordnung (FischV) vom 19. Juni 2012, LR 923.01

DEต้นฉบับ

1) Der Fischfang darf nur mit der Angelrute betrieben werden. Es dürfen verwendet werden: a) in fliessenden Gewässern und im Stausee Steg: eine Angelrute; b) in stehenden Gewässern (ausser Stausee Steg): zwei Angelruten; c) in fliessenden Gewässern (ausser Rhein): eine Angel oder ein Wobbler (Einfach- oder Doppelhaken); d) im Rhein und an stehenden Gewässern: je Angelrute höchstens drei einfache Haken oder zwei Mehrfachhaken; e) in stehenden Gewässern: Drillingshaken; f) eine mit Namen versehene Köderflasche mit maximal 10 Liter zum Köderfischfang für den eigenen Bedarf. 2) Vom 1. Oktober bis 31. Januar ist im Rhein ausschliesslich das Fischen mit Nymphen als Köder erlaubt. 3) Es ist verboten: a) das Verwenden von Widerhaken; b) das absichtliche Fangen von Fischen an einem anderen Körperteil als dem Maul; c) das Verwenden ferngesteuerter Geräte zum Ausbringen von Angel oder Köder; d) das Anfüttern von Fischen; e) das Hältern gefangener Fische in Setzkeschern und dergleichen. Die Hälterung karpfenartiger Fische ist erlaubt, sofern sie dadurch nicht leiden. 4) Als Köder verboten ist die Verwendung von: a) lebenden Fischen und anderen lebenden Wirbeltieren; b) toten Fischen, für die eine Schonzeit oder ein Schonmass besteht; c) Fischeiern jeglicher Herkunft; d) Krebsen. 5) Im Binnenkanal und seinen Zuflüssen ist der Fischfang nur mit künstlichen Ködern gestattet.

03Art. 18 (Nachtfangverbot und weitere Fangverbote)Liechtenstein · national

Wading-fishing prohibition and further prohibitions (night fishing, fishing from bridges)

Fischereiverordnung (FischV) vom 19. Juni 2012, LR 923.01

DEต้นฉบับ

1) Das Fischen ist eine Stunde nach Sonnenuntergang bis eine Stunde vor Sonnenaufgang verboten. 2) Die Watfischerei ist in allen Fliessgewässern mit Ausnahme des Rheins untersagt. 3) Das Fischen von Brücken ist verboten.

04Art. 37 (Übertretungen)Liechtenstein · national

Penalties - infringements of rules on catching and fishing gear

Fischereiverordnung (FischV) vom 19. Juni 2012, LR 923.01

DEต้นฉบับ

Nach Art. 36 des Gesetzes wird vom Amt für Umwelt bestraft, wer: ... b) gegen die Vorschriften über den Fang und die Fanggeräte verstösst (Art. 7, 9 und 28); ... l) während der Nachtstunden oder von Brücken fischt oder in anderen Fliessgewässern als dem Rhein die Watfischerei ausübt (Art. 18); ...

05Art. 12 (Ganzjährig geschonte Fische und Krebse)Liechtenstein · national

Year-round protected fish and crayfish species (may not be caught)

Fischereiverordnung (FischV) vom 19. Juni 2012, LR 923.01

DEต้นฉบับ

Nachfolgend aufgeführte Fische und Krebse sind ganzjährig geschont und dürfen nicht gefangen werden: a) Steinbeisser (Dorngrundel) (Cobitis taenia); b) Schneider (Alburnoides bipunctatus); c) Laube (Ukelei) (Alburnus alburnus); d) Barbe (Barbus barbus); e) Güster (Blicke) (Blicca bjoerkna); f) Gründling (Gobio gobio); g) Nase (Chondrostoma nasus); h) Moderlieschen (Leucaspius delineatus); i) Edelkrebs (Astacus astacus); k) Steinkrebs (Austropotamobius torrentium); l) Dohlenkrebs (Austropotamobius pallipes; Austropotamobius italicus).

06Art. 15 (Schonzeiten)Liechtenstein · national

Closed seasons (Schonzeiten)

Fischereiverordnung (FischV) vom 19. Juni 2012, LR 923.01

DEต้นฉบับ

Es gelten folgende Schonzeiten: a) Talgewässer (ausser Rhein): 1. Bachforelle: 1. Oktober bis 31. März; 2. Regenbogenforelle: 1. Oktober bis 31. März; 3. Seeforelle: 1. Oktober bis 31. März; 4. Äsche: 1. Oktober bis 30. April; 5. Felchen: 1. November bis 15. Dezember; b) Alpengewässer (ausser Stausee): 1. Bachforelle: 1. Oktober bis 31. März; 2. Regenbogenforelle: 1. Oktober bis 31. März; c) Rhein: 1. Bachforelle: 1. Oktober bis 31. Januar. Für Bachforellen mit einem Fangmass ab 50 cm gilt eine Schonzeit vom 15. Juli bis 31. Januar; 2. Regenbogenforelle: 1. Oktober bis 31. Januar; 3. Seeforelle: 15. Juli bis 31. Januar; 4. Äsche: 1. Februar bis 30. April; 5. Felchen: 1. November bis 10. Januar.

07Art. 16 (Fangmindestmasse)Liechtenstein · national

Minimum catch sizes (Fangmindestmasse)

Fischereiverordnung (FischV) vom 19. Juni 2012, LR 923.01

DEต้นฉบับ

1) Es gelten folgende Fangmindestmasse: a) Bachforelle: 25 cm; b) Regenbogenforelle: 25 cm; c) Seeforelle: 50 cm; d) Äsche: 35 cm; f) Felchen: 30 cm; g) Aal: 50 cm; h) Karpfen: 30 cm; i) Trüsche: 30 cm; k) Egli: 25 cm. 2) Das Mindestmass wird gemessen von der Kopfspitze bis zum Ende der natürlich ausgebreiteten Schwanzflosse.

08Art. 17 (Fangbeschränkungen)Liechtenstein · national

Catch restrictions (daily and annual limits)

Fischereiverordnung (FischV) vom 19. Juni 2012, LR 923.01

DEต้นฉบับ

1) Die Tageshöchstfangzahl pro Fischer beträgt für alle Gewässer zusammen - mit Ausnahme des Stausees Steg - vier Fische. Nach Erreichen der Tageshöchstfangzahl ist die Fischerei für den Rest des Tages zu unterlassen. 2) Für Äschen gilt eine Jahreshöchstfangzahl von zehn Fischen.

09Art. 13 (Schongebiete)Liechtenstein · national

Fishing reserves where fishing is forbidden (year-round and seasonal)

Fischereiverordnung (FischV) vom 19. Juni 2012, LR 923.01

DEต้นฉบับ

1) Nachfolgend aufgeführte Gebiete sind Schongebiete, in denen die Fischerei ganzjährig verboten ist: a) Balzers, Gewässersystem Äule Häg: Oberaubach, Kappelebach, Selbergiessa, Husteilbach und Aubach; b) Balzers: St. Katharinenbrunnen und Plattenbach; c) Balzers und Triesen: Alter Bach; d) Vaduz: Irkalesbach; e) Schaan: Wäschgräble; f) Schaan: Kleiner Kanal; g) Schaan: Scheidgraba; h) Schaan: Schwabbrünnen; i) Mauren: Egelsee einschliesslich Grenzgraben West und Binzaweiher sowie Mühlbach und Grenzgraben Ost; k) Ruggell: Wührlegraben; l) Ruggell: Binnenkanal von Druckreduktionsstation Gasleitung bis Auslauf in den Rhein; lbis) Ruggell: Rhein 50 Meter südlich und nördlich der Binnenkanalmündung; m) Ruggell: Parallelgraben; n) Ruggell: Spiersbach (ganzes System mit Weiher); o) Triesenberg: Malbunbach; p) Triesenberg: Valorschbach. 2) Nachfolgend aufgeführte Gebiete sind Schongebiete, in denen die Fischerei zeitweise verboten ist: a) südlicher Weiher Heilos in Triesen: 1. Januar bis 30. Juni; b) Rhein bei Ruggell (50 Meter südlich der Binnenkanalmündung bis zur nördlichen Landesgrenze): 1. Oktober bis 31. Januar. 3) Vorbehaltlich Abs. 1 und 2 gilt für alle Fliessgewässer ausser dem Rhein eine Schonzeit vom 1. Oktober bis 31. März.

10Art. 14 (Fischerei in Naturschutzgebieten)Liechtenstein · national

Fishing in nature reserves prohibited

Fischereiverordnung (FischV) vom 19. Juni 2012, LR 923.01

DEต้นฉบับ

1) In nachfolgenden Naturschutzgebieten ist die Ausübung der Fischerei verboten: a) Schwabbrünnen/Äscher; b) Äulehäg in Balzers; c) Ruggeller Riet; d) Birka in Mauren. 2) Die Fischerei ist im Naturschutzgebiet "Triesner Heilos" in der Zeit vom 1. Juli bis 30. September, im Naturschutzgebiet "Gampriner Seelein" in der Zeit vom 1. Juli bis 31. Dezember unter Einhaltung der Bestimmungen dieser Verordnung erlaubt.

11Art. 7 (Fischereikarten)Liechtenstein · national

Fishing cards (licences) - issuance, validity and non-resident access

Fischereigesetz vom 16. Mai 1990, LR 923.0

DEต้นฉบับ

1) Die Regierung gibt Fischereikarten ab. Sie kann Fischereivereine zur Abgabe von Fischereikarten ermächtigen. 2) Fischereikarten können als Jahres-, Wochen- oder Tageskarten abgegeben werden. Die Regierung kann mit Verordnung zeitliche und mengenmässige Begrenzungen für den Fischfang festlegen. 3) An Personen mit oder ohne Wohnsitz im Inland, die nicht Mitglieder eines Fischereivereins sind, können Fischereikarten für höchstens sechs Tage im Jahr abgegeben werden. Davon können für den Stausee Steg Ausnahmen gemacht werden. Für Personen ohne Wohnsitz im Inland kann ein Gebührenzuschlag erhoben werden.

เมื่อใดที่ดำน้ำได้

ฤดูกาลและข้อจำกัดด้านเวลา

ช่วงปิด เปิด และมีข้อจำกัดตลอดทั้งปี ยืนยันการปิดเฉพาะชนิดพันธุ์กับท้องถิ่นทุกครั้ง

ม.ค.
ก.พ.
มี.ค.
เม.ย.
พ.ค.
มิ.ย.
ก.ค.
ส.ค.
ก.ย.
ต.ค.
พ.ย.
ธ.ค.
ปิดมีข้อจำกัดเปิด
  • ปิดBrown trout (Bachforelle), valley waters except Rhineต.ค. 1 – มี.ค. 31

    Closed season for brown trout in valley waters (Talgewässer), except the Rhine (Art. 15 FischV).

  • ปิดRainbow trout (Regenbogenforelle), valley waters except Rhineต.ค. 1 – มี.ค. 31

    Closed season for rainbow trout in valley and alpine waters (Art. 15 FischV).

  • ปิดLake trout (Seeforelle), valley waters except Rhineต.ค. 1 – มี.ค. 31

    Closed season for lake trout in valley waters (Art. 15 FischV). In the Rhine the lake-trout closed season runs 15 July to 31 January.

  • ปิดGrayling (Äsche), valley waters except Rhineต.ค. 1 – เม.ย. 30

    Closed season for grayling in valley waters (Art. 15 FischV). In the Rhine the grayling closed season runs 1 February to 30 April.

  • ปิดWhitefish (Felchen), valley waters except Rhineพ.ย. 1 – ธ.ค. 15

    Closed season for whitefish in valley waters (Art. 15 FischV). In the Rhine: 1 November to 10 January.

  • ปิดAll flowing waters except the Rhineต.ค. 1 – มี.ค. 31

    General closed season for all flowing waters other than the Rhine, subject to Art. 13(1) and (2) (Art. 13(3) FischV).

  • ปิดRhine at Ruggell (50 m south of Binnenkanal mouth to northern national border)ต.ค. 1 – ม.ค. 31

    Seasonal fishing-ban reserve in the Rhine at Ruggell (Art. 13(2)(b) FischV).

  • ปิดSouthern Weiher Heilos pond in Triesenม.ค. 1 – มิ.ย. 30

    Seasonal fishing-ban reserve at the southern Heilos pond, Triesen (Art. 13(2)(a) FischV).

  • มีข้อจำกัดRhine - bait restrictionต.ค. 1 – ม.ค. 31

    In the Rhine, from 1 October to 31 January only fishing with nymphs as bait is permitted (Art. 9(2) FischV).

การอนุญาตให้จับปลา

ใบอนุญาต

สิ่งที่คุณต้องมีเพื่อได้รับอนุญาตลงน้ำ ค่าใช้จ่าย และวิธีขอรับ

ต้องมีใบอนุญาตผ่าน Amt für Umwelt (Office of Environment), Fürstentum Liechtenstein

Through the Amt für Umwelt (Office of Environment) or authorised fishing associations (e.g. Fischereiverein Liechtenstein). A fishing course and examination is required for the certificate of competence.

ขอใบอนุญาตของคุณ

เปิดพอร์ทัลทางการ · llv.li

ต้องมีใบอนุญาต
ประเภท
Fischereikarte (fishing card) - annual, weekly or daily; issued by the Government or by authorised fishing associations. A fishing exam/course (Fischereiprüfung/Fischereikurs) and Sachkundenachweis is required.
ค่าใช้จ่าย
unknown
อายุการใช้งาน
Annual, weekly or daily cards (Jahres-, Wochen- oder Tageskarten). Non-members and persons without domestic residence may obtain cards for a maximum of 6 days per year (exceptions for Steg reservoir).
วิธีขอรับ
Through the Amt für Umwelt (Office of Environment) or authorised fishing associations (e.g. Fischereiverein Liechtenstein). A fishing course and examination is required for the certificate of competence.
หน่วยงาน
Amt für Umwelt (Office of Environment), Fürstentum Liechtenstein

อุปกรณ์และเทคนิค

กฎเกี่ยวกับอุปกรณ์

อุปกรณ์ใดที่อนุญาต ใช้งานอย่างไรได้ และเงื่อนไขที่กำกับ

ปืนฉมวกห้าม
สกูบาห้าม

ข้อจำกัด

  • Fishing may only be carried out with a rod and line (Angelrute) - Art. 10(1) Fischereigesetz and Art. 9(1) FischV.
  • Spearguns, harpoons and spears are not authorised gear; the Government has not licensed them by ordinance, so spearfishing/underwater fishing is not a permitted method.
  • Deliberately catching a fish by any body part other than the mouth is prohibited (Art. 9(3)(b) FischV), which excludes spearing.
  • Wading-fishing (Watfischerei) is prohibited in all flowing waters except the Rhine (Art. 10(3) Act, Art. 18(2) FischV).
  • Barbed hooks (Widerhaken) are prohibited (Art. 9(3)(a) FischV).
  • Night fishing (from one hour after sunset to one hour before sunrise) and fishing from bridges are prohibited (Art. 18(1) and (3) FischV).
  • Under weapons law applicable in the Liechtenstein/Swiss customs area, harpoon-type devices are treated as restricted dangerous objects requiring authorisation.

Liechtenstein is landlocked; all rules concern freshwater angling. There is no legal pathway for recreational spearfishing in Liechtenstein waters.

สิ่งที่คุณนำไปได้

ขีดจำกัดการจับและชนิดพันธุ์คุ้มครอง

โควตารายวัน ขนาดขั้นต่ำ และชนิดพันธุ์ที่ห้ามจับโดยเด็ดขาด

ขีดจำกัดรายวัน

4 fish per angler per day across all waters combined, except the Steg reservoir (Art. 17(1) FischV). Once reached, fishing must stop for the rest of the day.

ขนาดขั้นต่ำ

  • Brown trout (Bachforelle)ขั้นต่ำ 25 cm
  • Rainbow trout (Regenbogenforelle)ขั้นต่ำ 25 cm
  • Lake trout (Seeforelle)ขั้นต่ำ 50 cm
  • Grayling (Äsche)ขั้นต่ำ 35 cm
  • Whitefish (Felchen)ขั้นต่ำ 30 cm
  • Eel (Aal)ขั้นต่ำ 50 cm
  • Carp (Karpfen)ขั้นต่ำ 30 cm
  • Burbot (Trüsche)ขั้นต่ำ 30 cm
  • European perch (Egli)ขั้นต่ำ 25 cm

ชนิดพันธุ์คุ้มครอง — ห้ามจับ

  • คุ้มครองSpined loach (Steinbeisser/Dorngrundel, Cobitis taenia)
  • คุ้มครองSpirlin (Schneider, Alburnoides bipunctatus)
  • คุ้มครองBleak (Laube/Ukelei, Alburnus alburnus)
  • คุ้มครองBarbel (Barbe, Barbus barbus)
  • คุ้มครองWhite bream (Güster/Blicke, Blicca bjoerkna)
  • คุ้มครองGudgeon (Gründling, Gobio gobio)
  • คุ้มครองCommon nase (Nase, Chondrostoma nasus)
  • คุ้มครองSunbleak (Moderlieschen, Leucaspius delineatus)
  • คุ้มครองNoble crayfish (Edelkrebs, Astacus astacus)
  • คุ้มครองStone crayfish (Steinkrebs, Austropotamobius torrentium)
  • คุ้มครองWhite-clawed crayfish (Dohlenkrebs, Austropotamobius pallipes/italicus)

Annual limit for grayling (Äsche) is 10 fish (Art. 17(2) FischV). Year-round protected species listed in Art. 12 FischV may not be caught by any method. Catching crayfish requires a special government authorisation (Art. 8 Act).

ใครที่จับปลาได้

นักท่องเที่ยวและผู้พำนัก

กฎต่างกันอย่างไรสำหรับนักท่องเที่ยวต่างชาติและผู้พำนักในท้องถิ่น

นักท่องเที่ยวต่างชาติ

ไม่อนุญาต

ต้องมีใบอนุญาตพิเศษ

ข้อกำหนด

  • Non-residents who are not members of a fishing association may obtain fishing cards for a maximum of 6 days per year (Art. 7(3) Act).
  • A fishing card (Fischereikarte) is required; a fee surcharge may be levied on persons without domestic residence.

ข้อจำกัด

  • Spearfishing is not permitted for anyone in Liechtenstein; only rod-and-line angling is allowed.
  • Bringing harpoon/spear devices into the Liechtenstein/Swiss customs territory may be restricted under weapons law.

Foreigners may obtain a limited freshwater angling card but spearfishing is prohibited regardless of nationality.

ผู้พำนัก

Fischereikarte (annual/weekly/daily); membership of a fishing association (e.g. Fischereiverein Liechtenstein) gives broader access.

ข้อกำหนด

  • Minimum age 18 to acquire a fishing card (younger persons under conditions set by ordinance) - Art. 9 Act.
  • Fishing examination / certificate of competence (Fischereiprüfung) required.
  • Compliance with the Fisheries Act (LR 923.0) and Fisheries Ordinance (LR 923.01).

สิทธิประโยชน์

  • Members of a fishing association are not limited to the 6-day non-member cap.
  • Access to leased fishing waters (Pachtgewässer).

Spearfishing is not a permitted method for residents either; only rod-and-line angling is allowed.

ที่ไหนบนชายฝั่ง

โซนที่อนุญาตและต้องห้าม

พื้นที่ที่มีชื่อซึ่งเปิดหรือปิดสำหรับการยิงปลาด้วยฉมวก ดูภาพรวมทั้งหมดบนแผนที่แบบโต้ตอบ

พื้นที่ต้องห้าม

ติดต่อใคร

หน่วยงาน

หน่วยงานทางการที่รับผิดชอบด้านการประมงและการออกใบอนุญาต

  • Amt für Umwelt (Office of Environment), Fürstentum Liechtenstein

    environment / fisheries authority

    llv.liLiechtensteinische Landesverwaltung, Amt für Umwelt, Vaduz
  • Fischereiverein Liechtenstein (Liechtenstein Fishing Association)

    fishing association (issues fishing cards, member regulations)

ข้อมูลนี้มาจากไหน

แหล่งที่มา

ทุกข้ออ้างในหน้านี้สืบย้อนไปยังแหล่งอ้างอิงเหล่านี้

  1. [01]

    Fischereigesetz vom 16. Mai 1990 (LGBl. 1990 Nr. 44, LR 923.0) - official consolidated PDF

    ทางการ
    gesetze.liเข้าถึงเมื่อ มิ.ย. 14
  2. [02]

    Fischereiverordnung (FischV) vom 19. Juni 2012 (LR 923.01) - official consolidated PDF, version in force from 01.01.2018

    ทางการ
    gesetze.liเข้าถึงเมื่อ มิ.ย. 14
  3. [03]

    Fischereiverordnung (FischV) - Lilex legal database landing page

    ทางการ
    gesetze.liเข้าถึงเมื่อ มิ.ย. 14
  4. [04]

    Fischereigesetz 1990.044 - Lilex legal database landing page

    ทางการ
    gesetze.liเข้าถึงเมื่อ มิ.ย. 14
  5. [05]

    Amt für Umwelt - Wasser / Gewässerökologie (fishing administration), Liechtensteinische Landesverwaltung

    ทางการ
    llv.liเข้าถึงเมื่อ มิ.ย. 14
  6. [06]

    Office of Environment (Amt für Umwelt) - official English page

    ทางการ
    llv.liเข้าถึงเมื่อ มิ.ย. 14
  7. [07]

    Fischereiverein Liechtenstein - Gesetze / Verordnungen (regulations overview)

    ทุติยภูมิ
    fischen.liเข้าถึงเมื่อ มิ.ย. 14

หมายเหตุของผู้ค้นคว้า

Liechtenstein is a landlocked Alpine microstate with no sea coastline (coastline=false); therefore there is no marine spearfishing context. The analysis covers inland freshwater fisheries (Rhine, Binnenkanal and tributaries, valley and alpine streams, and the Steg reservoir). The governing law is the Fisheries Act of 16 May 1990 (LR 923.0) and the Fisheries Ordinance (FischV) of 19 June 2012 (LR 923.01). Both restrict fishing to rod-and-line angling: 'Der Fischfang darf nur mit der Angelrute ausgeübt/betrieben werden' (Art. 10(1) Act; Art. 9(1) FischV). The Ordinance enumerates the permitted gear (rods, hooks, etc.) and does not authorise spears, harpoons, spearguns or any underwater/diving method; deliberately catching a fish other than by the mouth is forbidden (Art. 9(3)(b) FischV). Consequently spearfishing (Speerfischen/Harpunenfischen/underwater fishing) is NOT a permitted method and is effectively prohibited; use of non-authorised gear is a punishable offence (Art. 37(b) FischV referring to Art. 36 of the Act). Verbatim German legal text was extracted directly from the official gesetze.li (Lilex) consolidated PDFs; data_confidence is high because the primary legislation was retrieved in full. License cost figures were not located on official pages and are marked unknown. Coordinates for the named inland reserves were not published in the statute and are omitted rather than guessed.

ตามทันสถานการณ์การเข้าถึงล่วงหน้า

แจ้งฉันเมื่อกฎของ Liechtenstein เปลี่ยนแปลง

เราจะส่งอีเมลถึงคุณเมื่อฤดูกาลหรือระเบียบของ Liechtenstein ได้รับการอัปเดตในชุดข้อมูลของเรา

แจ้งฉันเกี่ยวกับ

ไม่มีสแปม — เฉพาะการแจ้งเตือนการเปลี่ยนแปลงเท่านั้น ยกเลิกการสมัครได้ทุกเมื่อ เราไม่เคยขายอีเมลของคุณ