Marshall Islands
Oceania · Micronesia
Recreational and subsistence spearfishing is generally permitted in the Marshall Islands and no national recreational fishing licence is required for tourists. However, several restrictions apply. The Fisheries Act (51 MIRC Ch.2) bans destructive fishing methods (poisons, chemicals, explosives) and protects key reef species: sea turtles are tightly restricted (subsistence only, with minimum carapace sizes and a ban on taking on shore), and all shark fishing other than limited subsistence use is prohibited (the RMI is a shark sanctuary). Secondary fishing guidance (citing the Fish Harvest Regulations 2020) states it is illegal to use SCUBA or any underwater breathing apparatus while harvesting fish, day or night. Because all land is privately held under customary tenure, permission from local landowners (alap/iroij) is required for shore access, and many atolls have community-managed 'mo' (taboo) no-take or restricted-take areas and Reimaanlok conservation areas where fishing is limited or banned. Coastal waters out to roughly 5 nautical miles fall under local government councils. No authoritative statutory text explicitly naming spearguns/spears was retrieved, so equipment-specific rules are reported from secondary sources.
Cập nhật lần cuối Tháng 6 15, 2026
Khung pháp lý điều chỉnh
- §Marshall Islands Marine Resources Act 1997 (51 MIRC Ch.1, P.L. 1997-60)
- §Fisheries Act 1997 (51 MIRC Ch.2, P.L. 1997-60)
- §Fisheries (Title 51) Amendment Act 2011 (P.L. 2011-63) - shark sanctuary
- §Fish Harvest Regulations 2020 (per secondary sources)
- Yêu cầu giấy phép
- Không bắt buộc
- Lặn bình khí
- Bị cấm
- Người nước ngoài
- Được chào đón
Luật, nguyên văn
Văn bản pháp lý
Các điều khoản luật định và quy định chính xác chi phối việc săn cá bằng súng lao tại đây, được trích dẫn như đã công bố, kèm liên kết đến từng nguồn chính thức.
Fishing with poisons or explosives
Fisheries Act 1997 (51 MIRC Ch.2, P.L. 1997-60, §32)
§214. Fishing with poisons or explosives. (1) No person shall: (a) use, permit to be used or attempt to use any: (i) chemical, poison or noxious substance or material whether of manufactured or natural origin; (ii) dynamite or explosive substance or device, for the purpose of killing, taking, stunning, stupefying or disabling fish or in any way rendering fish more easily caught; (b) carry, permit to be carried, possess or control any: (i) chemical, poison or noxious substance or material whether of manufactured or natural origin; (ii) dynamite or explosive substance or device, in circumstances which indicate the intention of its use for any of the purposes referred to in paragraph (a); (c) place in the water or assist in placing in the water any: (i) chemical, poison or noxious substance or material whether of manufactured or natural origin; (ii) dynamite, or any explosive substance or device, for any of the purposes referred to in paragraph (a). (2) No person shall: (a) land, display for sale, sell, deal in, transport, receive or possess any fish or fish product taken by any means which contravenes this Section ... (3) For the purposes of this Section, the terms “poisonous”, “chemicals” and “substance” include but are not limited to hypocholorus acid or any of its salts, including bleaches commonly sold under various trade names such as Clorox and Purex, and bleaching powders, preparations containing ratenone, tephrosin or plant material from Barrington asiatica, coculusferrandianus, hura crepitans, piscidia erythrina, tephrosia purpurea and wikstremia.
Limitations on taking turtles
Fisheries Act 1997 (51 MIRC Ch.2, P.L. 1997-60)
§215. Limitations on taking turtles. (1) No hawksbill turtles or sea turtles shall be taken or intentionally killed while on shore, nor shall their eggs be taken. (2) No hawksbill turtle shall be taken or killed except for subsistence fishing and where its shell is at least twenty-seven inches when measured over the top of the carapace shell lengthwise. (3) No green turtle shall be taken or killed except for subsistence fishing and where its shell is at least thirty-four inches when measured over the top of the carapace shell lengthwise. (4) Notwithstanding any provisions of this Section, the taking of sea turtles and their eggs shall be allowed for scientific purposes when specifically authorized by the Authority. (5) No person shall buy, sell, display for sale, offer for sale or otherwise market any turtle or turtle product.
Protection of certain species
Fisheries Act 1997 (51 MIRC Ch.2, P.L. 1997-60, §27)
§209. Protection of certain species. (1) The Minister may, by proclamation, declare any fish as protected which are designated as endangered by international agreement on advice from the Director. (2) The Authority may make regulations regarding the management of the species protected under this Section.
Prohibition of Commercial Shark Fishing
Fisheries Act 1997 (51 MIRC Ch.2), as amended by P.L. 2011-63
§229. Prohibition of Commercial Shark Fishing. Commercial shark fishing is hereby prohibited as a target fishery in the Republic of the Marshall Islands Fisheries waters. [new part and section inserted by P.L. 2011-63]
Prohibition of taking of sharks, possession, sale and trade
Fisheries Act 1997 (51 MIRC Ch.2), as amended by P.L. 2011-63
§230. Prohibition of taking of sharks, possession, sale and trade. (1) No person shall catch, capture or intentionally engage in fishing for shark or any part thereof or intentionally remove the fins or tail of any shark or otherwise mutilate or injure any shark within the land or fisheries waters of the Republic of the Marshall Islands. (2) Notwithstanding subsection (1): (a) any person who holds a license or permit from the Marshall Islands Marine Resources Authority to conduct research on sharks ... shall not be subject to the penalties in this section; (b) fishing for shark for subsistence use is permitted provided that no person shall harvest shark that has been declared as protected species ... (3) Any shark that is inadvertently caught or captured, subject to subsection (2), shall be immediately released, whether the shark is dead or alive. No shark shall be retained even if caught as bycatch.
Definition of recreational and subsistence fishing
Marshall Islands Marine Resources Act 1997 (51 MIRC Ch.1, P.L. 1997-60, §102)
(52) ‘recreational fishing’ means non commercial fishing for leisure or relaxation and may include sport fishing; ... (60) ‘subsistence fishing’ means fishing by a citizen substantially for personal consumption, and does not include any fishing resulting or intending or appearing to result, directly or indirectly, in selling or [trading].
Khi nào bạn có thể lặn
Mùa vụ & hạn chế thời gian
Các giai đoạn cấm, mở và hạn chế trong năm. Luôn xác nhận các đợt cấm theo từng loài tại địa phương.
Không ghi nhận đợt cấm theo mùa nào — hãy xác minh tại địa phương trước khi lặn.
Quyền được đánh bắt
Giấy phép
Những gì bạn cần để được phép xuống nước, chi phí, và cách lấy giấy phép.
- Loại
- No recreational fishing licence required for tourists/visitors; commercial and foreign fishing is licensed by MIMRA. Local government councils manage coastal waters (approx. 5 nm) and may set local rules.
- Chi phí
- unknown
- Thời hạn hiệu lực
- unknown
- Cách lấy
- No permit needed for recreational/subsistence reef fishing; however landowner (alap/iroij) permission is required for shore access, and local atoll councils/resource committees may regulate community conservation areas.
- Cơ quan cấp
- Marshall Islands Marine Resources Authority (MIMRA)
Trang thiết bị & kỹ thuật
Quy định về trang thiết bị
Loại trang thiết bị được phép, cách sử dụng, và các điều kiện đi kèm.
Hạn chế
- Use of SCUBA or any underwater breathing apparatus while harvesting fish is prohibited (day or night) per secondary guidance citing the Fish Harvest Regulations 2020
- Chemicals, poisons, noxious substances and explosives are strictly prohibited as fishing methods (Fisheries Act 1997 s.214)
No statutory text explicitly naming spearguns/spears was retrieved; freediving spearfishing is widely practised. The SCUBA-while-fishing prohibition is reported by a secondary fishing guide attributing it to the Fish Harvest Regulations 2020; the verbatim regulation text could not be independently retrieved.
Những gì bạn được bắt
Giới hạn đánh bắt & loài được bảo vệ
Hạn ngạch hằng ngày, kích thước tối thiểu, và các loài không bao giờ được phép bắt.
Giới hạn hằng ngày
unknown
Kích thước tối thiểu
- Hawksbill turtle (subsistence only)tối thiểu 68.6 cm
- Green turtle (subsistence only)tối thiểu 86.4 cm
Loài được bảo vệ — không được bắt
- Được bảo vệAll sharks (no take except limited subsistence and licensed research; commercial shark fishing banned - RMI shark sanctuary)
- Được bảo vệSea turtles incl. hawksbill and green (subsistence only, size limits, no take on shore, no sale)
- Được bảo vệHumphead/Napoleon wrasse (Cheilinus undulatus) - full or partial protection (secondary source)
- Được bảo vệBumphead parrotfish (Bolbometopon muricatum) - full or partial protection (secondary source)
Turtle minimum sizes are statutory carapace lengths converted from inches (hawksbill 27 in = 68.6 cm; green 34 in = 86.4 cm), measured over the top of the carapace lengthwise. Humphead wrasse and bumphead parrotfish protection is reported by a secondary fishing guide; statutory citation not independently verified.
Ai được phép đánh bắt
Khách du lịch & cư dân
Quy định khác nhau như thế nào đối với khách nước ngoài và cư dân địa phương.
Khách nước ngoài
Được phépYêu cầu
- Obtain permission from local landowners (customary land tenure) before shore access
- Comply with national prohibitions (no SCUBA harvesting, no poisons/explosives) and protected-species rules
- Respect community conservation areas and traditional 'mo' no-take/restricted zones
Hạn chế
- Foreign commercial and foreign recreational fishing using foreign vessels is separately regulated/licensed by MIMRA
Tourists and recreational anglers reportedly do not need a fishing licence or permit (secondary source). Foreign-vessel-based fishing falls under the Fishing Access and Licensing Act (51 MIRC Ch.4).
Cư dân
Subsistence/recreational fishing by citizens - no licence required
Yêu cầu
- Comply with protected-species and prohibited-method rules
- Respect customary land/reef tenure and local council/atoll conservation rules
Quyền lợi
- Subsistence fishing exemptions; artisanal fisheries may be exempted from licensing and fees under Fisheries Act s.210
- Subsistence take of turtles (within size limits) and subsistence shark fishing permitted (non-protected species only)
Customary marine tenure gives landowners/communities significant control over reef and lagoon access.
Ở đâu trên bờ biển
Khu vực được phép & bị cấm
Các khu vực có tên mở cho hoặc đóng đối với săn cá bằng súng lao. Xem bức tranh đầy đủ trên bản đồ tương tác.
Khu vực được phép
Recreational and subsistence reef and lagoon fishing is generally practised around the capital atoll. No national recreational licence is required, but landowner permission is needed for shore access and community-managed restricted areas may apply.
No SCUBA/underwater breathing apparatus while harvesting (per Fish Harvest Regulations 2020, secondary source); no poisons/explosives; protected-species rules for sharks and turtles; landowner permission required for shore access.
Khu vực bị cấm
- Jaluit Atoll Conservation Areamarine conservation area / Ramsar site
Marine conservation area established 1999 (South Pacific Biodiversity Conservation Programme) and RMI's first Ramsar Wetland of International Importance; managed under the Reimaanlok community-based conservation framework with no-take / restricted-take 'mo' areas where fishing is limited or prohibited.
- Namdrik Atoll Local Resources / conservation areacommunity-based marine managed area
Community-managed conservation area under the Reimaanlok framework (Namdrik Atoll Local Resources Committee, 2012 Equator Prize), including traditional no-take and restricted-take 'mo' zones.
- Reimaanlok conservation areas and traditional 'mo' (taboo) zones (multiple atolls)community conservation areas / customary no-take zones
Network of community-based conservation areas designated under the Reimaanlok national framework, classified as Type I (managed subsistence use only) or Type II (high protection), plus traditional 'mo' areas that are no-take or restricted-take by customary access rights. Specific boundaries are set locally by atoll resource committees.
Điều kiện trên mặt nước
Điều kiện trực tiếp
Ảnh chụp điều kiện biển và thời tiết trực tiếp gần một điểm tham chiếu ven biển ở Marshall Islands, từ Open-Meteo. Điều kiện thay đổi dọc theo bờ biển — hãy xem như mang tính tham khảo.
Điều kiện biển & thời tiết trực tiếp gần Majuro Atoll lagoon and reefs (general subsistence/recreational fishing).
Hỏi ai
Cơ quan chức năng
Các cơ quan chính thức chịu trách nhiệm về thủy sản và cấp phép.
Marshall Islands Marine Resources Authority (MIMRA)
fisheries authority
rmimimra.comPhone +692 625 8262; email inquiry@mimra.com; Majuro, Marshall IslandsMIMRA Coastal Fisheries Division
coastal fisheries management
rmimimra.comCommunity-based coastal fisheries management; coordinates with traditional leaders and local councilsLocal Government Councils (atoll/municipal)
local fisheries jurisdiction
cbfm.spc.intResponsible for protection of local fisheries to approx. 5 nautical miles under the Local Government / Management and Development of Local Fisheries Act
Thông tin này từ đâu
Nguồn
Mọi khẳng định trên trang này đều truy ngược về một trong các tài liệu tham khảo này.
- [01]
Fisheries Act 1997 (51 MIRC Ch.2, P.L. 1997-60) - official PDF
Chính thứcrmiparliament.orgTruy cập Th6 15 - [02]
Marshall Islands Marine Resources Act 1997 (51 MIRC Ch.1, P.L. 1997-60) - official PDF
Chính thứcrmiparliament.orgTruy cập Th6 15 - [03]
The Outlaw Ocean Project - Marshall Islands Global Fishing Legislation (Fisheries Act, s.214/229/230)
Thứ cấptheoutlawocean.comTruy cập Th6 15 - [04]
Marshall Islands Marine Resources Authority (MIMRA) - official site
Chính thứcrmimimra.comTruy cập Th6 15 - [05]
SPC Coastal Fisheries & Aquaculture (CBFM) - Marshall Islands country page
Chính thứccbfm.spc.intTruy cập Th6 15 - [06]
Fishing in Marshall Islands 2026 (recreational fishing guide) - SCUBA ban, no-licence, landowner permission, protected species
communityfishingworldguide.comTruy cập Th6 15 - [07]
Reimaanlok: A National Framework for Conservation Area Planning in the Marshall Islands (Baker et al., 2011)
Thứ cấponlinelibrary.wiley.comTruy cập Th6 15 - [08]
Smithsonian Magazine - new marine protected area / Jaluit Atoll conservation context
Thứ cấpsmithsonianmag.comTruy cập Th6 15 - [09]
U.S. All Islands Coral Reef Committee - RMI jurisdiction (shark sanctuary, Reimaanlok)
Thứ cấpusallislandscommittee.orgTruy cập Th6 15
Ghi chú của người nghiên cứu
Spearfishing itself is not separately named in the statutory texts retrieved; it is legal in practice as freediving/subsistence reef fishing and no recreational licence is required. Key restrictions come from: (1) Fisheries Act 1997 s.214 (no poisons/chemicals/explosives - verbatim, official); (2) s.215 turtle protections and s.229-230 shark sanctuary (verbatim, official); (3) a secondary fishing guide stating SCUBA/underwater breathing apparatus harvesting is banned under the Fish Harvest Regulations 2020 - this specific regulation text could NOT be independently retrieved and should be verified with MIMRA; (4) customary land/reef tenure requiring landowner permission for shore access; and (5) Reimaanlok community conservation areas and traditional 'mo' no-take zones (e.g. Jaluit, Namdrik) with locally-set boundaries. Humphead wrasse and bumphead parrotfish protection is reported only by the secondary guide. Coordinates for atolls are approximate atoll centroids from general geographic references, not from legal instruments. Confidence is medium: core prohibitions are backed by verbatim official statute, but equipment-specific (SCUBA) and some species rules rest on secondary sources, and no seasonal closures specific to spearfishing were found.
Thông báo cho tôi khi quy định của Marshall Islands thay đổi
Chúng tôi sẽ gửi email cho bạn khi mùa vụ hoặc quy định của Marshall Islands được cập nhật trong tập dữ liệu của chúng tôi.