New Caledonia
Oceania · Melanesia
Recreational spearfishing (pêche sous-marine) is legal and widely practised in New Caledonia's lagoon, but it is heavily regulated. New Caledonia is a French sui generis collectivity where marine fishing is regulated at the provincial level: Province Sud, Province Nord and Province des Îles Loyauté each have their own Environmental Code / délibérations. Core rules are broadly aligned across provinces: spearfishing is forbidden from sunset to sunrise; the use of any breathing apparatus that lets a submerged person breathe without returning to the surface (scuba/'bouteilles') is prohibited for non-professional spearfishers; spearguns/harpoons (apneic free-diving gear) are permitted; explosive- or compressed-gas-powered devices are banned. A general non-professional catch quota of 40 kg per boat or shore fisher per day applies (excluding large pelagics, capped at 15 specimens), with minimum sizes and protected/closed species (Napoléon wrasse, sharks, turtles, dugongs, picots in the spawning season, undersized langoustes/crabs/groupers). No personal licence is required for non-professional recreational fishing/spearfishing; a licence is required only for professional coastal/offshore fishing. Many marine protected areas (especially in Province Sud) ban all fishing.
Cập nhật lần cuối Tháng 6 15, 2026
Khung pháp lý điều chỉnh
- §Code de l'environnement de la province Sud (consolidated; Title relating to maritime fishing, esp. Articles 341-8, 341-15, 341-16, 341-30, 341-32, 341-33, 341-35, 341-36), based on délibération n° 08-2009 du 18 février 2009 relative à la pêche en mer and successive amendments (délib. n° 13-2011/APS, n° 23-2017/APS, n° 267-2017/BAPS/DENV, n° 28-2019/APS)
- §Délibération n° 04-2004/APS du 31 mars 2004 (province Sud) – interdiction de la pêche sous-marine entre le coucher et le lever du soleil
- §Délibération de l'assemblée territoriale n° 245 du 02 juillet 1981 portant réglementation générale de la pêche maritime dans les eaux du Territoire de la Nouvelle-Calédonie et Dépendances
- §Délibération de l'assemblée territoriale n° 18 du 16 juillet 1985 portant réglementation de la pêche des poissons d'aquarium, des bryozoaires et des spongiaires
- §Délibération de l'assemblée de la province Nord n° 243-2006/APN du 1er septembre 2006 fixant les conditions d'exercice de la pêche maritime dans les eaux territoriales et intérieures de la province Nord
- §Délibération de l'assemblée territoriale n° 68 du 25 juin 1962 relative à la pêche aux dugongs (version applicable en province des îles Loyauté)
- §Arrêté du haut-commissaire n° 916 du 05 juillet 1955 fixant la réglementation de la pêche en rivière en Nouvelle-Calédonie (pêche fluviale)
- Yêu cầu giấy phép
- Không bắt buộc
- Súng lao
- Được phép
- Lặn bình khí
- Bị cấm
- Người nước ngoài
- Được chào đón
Luật, nguyên văn
Văn bản pháp lý
Các điều khoản luật định và quy định chính xác chi phối việc săn cá bằng súng lao tại đây, được trích dẫn như đã công bố, kèm liên kết đến từng nguồn chính thức.
Definition of spearfishing
Code de l'environnement de la province Sud (delib. n° 08-2009 du 18 février 2009 relative à la pêche en mer)
10° « Pêche sous-marine », pêche exercée en action de nage en surface ou en plongée ;
Fishing gear authorised for non-professional fishing (includes spearfishing apparatus)
Code de l'environnement de la province Sud (art. 8 of délib. n° 08-2009; mod. délib. n° 23-2017/APS, n° 28-2019/APS)
A bord de chaque navire opérant une pêche non professionnelle ou pour tout pêcheur à pieds, sont autorisées la détention et l'utilisation des seuls engins de pêche ci-après : a) lignes et hameçons ; b) sagaies, tridents, harpons, foënes ; c) 1 palangre équipée d'un maximum de 30 hameçons ; d) 2 nasses ou casiers ou balancines ; e) appareils de pêche sous-marine ; f) éperviers ; g) 1 filet d'une longueur maximum de 50 mètres et d'une chute maximum de 1,20 mètre. La pêche non professionnelle ne peut être pratiquée à l'aide d'engins autres que ceux listés ci-dessus.
Spearfishing rules: night ban, scuba ban, prohibited devices, distance rules
Code de l'environnement de la province Sud (art. 15 of délib. n° 08-2009; remplacé délib. n° 13-2011/APS; mod. délib. n° 23-2017/APS, n° 267-2017/BAPS/DENV)
Sous réserve des dispositions particulières relatives à la pêche professionnelle, l'exercice de la pêche sous-marine entre les heures de coucher et de lever du soleil, telles que fixées par le service de la météorologie de Nouvelle-Calédonie, ainsi que l'usage de foyer lumineux pour la pêche sous-marine sont interdits. La détention à bord de tout navire opérant une pêche non professionnelle d'appareils de pêche sous-marine et d'équipements permettant à une personne immergée de respirer sans revenir à la surface est interdite, sous réserve des dispositions du 4° de l'article 341-47. Sous réserve des dispositions particulières relatives à la pêche professionnelle, l'utilisation en action de pêche sous-marine de tout équipement permettant à une personne immergée de respirer sans revenir à la surface est interdite. Sont interdits, en pêche sous-marine, l'utilisation d'engins destinés directement ou indirectement à tuer ou capturer les animaux marins et faisant appel à l'utilisation du pouvoir détonant d'un mélange chimique ou à la détente d'un gaz comprimé. Il est interdit aux pêcheurs sous-marins : 1° de s'approcher à moins de 150 mètres des prises d'eau et à moins de 50 mètres des établissements de cultures marines ainsi que des filets et engins de pêche balisés et des dispositifs de concentration de poissons ; 2° de capturer les animaux marins pris dans les engins ou filets posés par d'autres pêcheurs ; 3° de maintenir chargé, hors de l'eau, tout appareil de pêche sous-marine.
Catch quotas for recreational vessels (40 kg / 15 pelagics)
Code de l'environnement de la province Sud (art. 30 of délib. n° 08-2009; mod. délib. n° 13-2011/APS, n° 23-2017/APS)
I.- Sauf dispositions spécifiques plus restrictives, le produit de la pêche (poissons, échinodermes, coquillages et crustacés) des navires opérant une pêche non professionnelle est limité à un maximum de 40 kilogrammes par navire ou pêcheur à pieds et par sortie et en cas de plusieurs sorties dans la même journée, par jour. [...] Ce quota ne peut être dépassé à tout instant en mer. II.- Ces quotas ne concernent pas les espèces pélagiques du large suivantes : wahoo (Acanthocybium solandri) ; thons (Thunnus spp.) ; bonites (Euthynnus affinis ; Katsuwonus pelamis) ; mahi-mahi (Coryphaena hippurus) ; espadon (Xiphias gladius) ; marlins (famille des Istiophoridae) ; coureur arc-en-ciel (Elagatis bipinnulata) ; sérioles (Seriola spp.). Le nombre de spécimens des espèces mentionnés au présent alinéa est limité à 15 prises par navire par sortie, et en cas de plusieurs sorties dans la même journée, par jour. Ce quota ne peut être dépassé à tout instant en mer.
Large lagoon groupers (mères-loches / loche ronde) - spearfishing of large individuals prohibited
Code de l'environnement de la province Sud (art. 32 of délib. n° 08-2009)
La pêche sous-marine des mères-loches (Epinephelus malabaricus ; Epinephelus lanceolatus) et de la loche ronde (Epinephelus coioides) de plus de 15 kilogrammes ou un mètre de longueur est interdite. Les individus capturés doivent être conservés et transportés entiers.
Rabbitfish (picots / Siganidae) - minimum size and closed season
Code de l'environnement de la province Sud (art. 33 of délib. n° 08-2009; remplacé délib. n° 13-2011/APS; mod. délib. n° 267-2017/BAPS/DENV)
Sont interdits la pêche, la capture, la collecte, le transport, la commercialisation, l'exposition à la vente, la vente et l'achat des picots rayés (Siganus lineatus) dont la longueur totale à la fourche est inférieure à 20 centimètres et, du 1er septembre au 31 janvier inclus, de tous les picots de la famille des Siganidés.
Spiny lobsters (langoustes) - minimum size 7.5 cm and protection of berried females
Code de l'environnement de la province Sud (art. 35 of délib. n° 08-2009; mod. délib. n° 13-2011/APS, n° 23-2017/APS)
Sont interdits la pêche, le transport, la commercialisation, l'exposition à la vente, la vente, l'achat, la détention et la consommation des langoustes, cigales de mer (Scyllarides spp., Arctides spp.) et popinées (Parribacus spp.) grainées, ainsi que des langoustes dont la taille est inférieure à 7,5 centimètres, mesure prise sur la tête le long de la ligne médiane, entre la base des épines supra-orbitales et l'extrémité postérieure du céphalothorax.
Mud crabs (crabes de palétuvier) - closed season and minimum size
Code de l'environnement de la province Sud (art. 36 of délib. n° 08-2009; mod. délib. n° 13-2011/APS, n° 23-2017/APS, n° 28-2019/APS)
La pêche, le transport, la commercialisation, l'exposition à la vente, la vente, l'achat, la détention et la consommation des crabes de palétuviers (Scylla serrata), de chair ou parties de crabe, sont interdits du 1er décembre au 31 janvier. Sont interdits la pêche, le transport, la commercialisation, l'exposition à la vente, la vente, l'achat, la détention et la consommation des crabes mous et des crabes dont la taille est inférieure à 14 centimètres dans la plus grande dimension. Les individus capturés doivent être conservés et transportés entiers avec leur céphalothorax.
Scuba spearfishing reserved to specially authorised professional vessels; simultaneous scuba + speargun prohibited
Délibération de l'assemblée territoriale n° 18 du 16 juillet 1985 portant réglementation de la pêche des poissons d'aquarium, des bryozoaires et des spongiaires
Par dérogation aux dispositions des alinéas 10-1 et 10-4 de l'article 10 de la délibération n° 245 du 02 juillet 1981 portant réglementation générale de la pêche maritime dans les eaux du Territoire de la Nouvelle-Calédonie et Dépendances, peut être autorisée la pêche sous-marine, à l'aide d'un équipement permettant à une personne immergée de respirer sans revenir à la surface, des poissons d'aquarium ainsi que des bryozoaires et des spongiaires. La pêche visée à l'alinéa précédent ne peut se pratiquer qu'à partir de navires titulaires d'une autorisation professionnelle de pêche ainsi que d'une autorisation spéciale de pêche de ces espèces, et dans les secteurs définis par arrêté du conseil des ministres. Demeure toutefois interdite, à bord desdits navires, la détention simultanée d'équipements de plongée autonome et de fusils sous-marins.
Province Nord - night spearfishing ban and prohibited large groupers
Délibération de l'assemblée de la province Nord n° 243-2006/APN du 1er septembre 2006 fixant les conditions d'exercice de la pêche maritime dans les eaux territoriales et intérieures de la province Nord
En province Nord, la chasse sous-marine des mères-loches et loche ronde est interdite. L'exercice de la pêche sous-marine est interdit entre le coucher et le lever du soleil. La détention et l'utilisation d'engins de pêche sous-marine sont interdites à bord et à partir des navires et embarcations de pêche maritime professionnelle.
Freshwater fishing - authorised gear (harpoon/sagaie permitted), no firearms/explosives, minimum size 14 cm
Arrêté du haut-commissaire n° 916 du 05 juillet 1955 fixant la réglementation de la pêche en rivière en Nouvelle-Calédonie (mod. délib. n° 388 du 26 avril 1972 ; délib. n° 27-2001/APS du 14 novembre 2001)
Article 2 - Les seuls engins autorisés pour la pêche sont : - la ligne flottante tenue à la main ou les lignes à lancer, assimilées à une ligne flottante; - l'épervier; - la ligne de fond munie d'un seul hameçon; - le harpon ou la sagaie; - pour la pêche des crevettes, le havaneau ou filet à mailles de 10 millimètres. Article 5 - Il est interdit de jeter dans les eaux des drogues ou appâts qui sont de nature à enivrer le poisson ou à le détruire, de faire l'usage d'armes à feu ou d'explosifs. Article 6 - Les dimensions au dessous desquelles les poissons et les crevettes ne peuvent être pêchés et doivent être rejetés à l'eau sont : 14 centimètres de longueur totale pour les poissons, 7 centimètres de longueur totale, antennes non comprises pour les crevettes.
Dugong capture prohibited (Loyalty Islands version)
Délibération de l'assemblée territoriale n° 68 du 25 juin 1962 relative à la pêche aux dugongs
La capture des dugongs, appelés communément « vaches marines » est interdite sauf autorisation spéciale et exceptionnelle, notamment pour des fêtes traditionnelles et coutumières.
Khi nào bạn có thể lặn
Mùa vụ & hạn chế thời gian
Các giai đoạn cấm, mở và hạn chế trong năm. Luôn xác nhận các đợt cấm theo từng loài tại địa phương.
- CấmPicots / rabbitfish (all species of the Siganidae family)Th9 1 – Th1 31
Province Sud: from 1 September to 31 January inclusive, fishing, capture, collection, transport, sale, display for sale and purchase of all rabbitfish (Siganidae) is prohibited for everyone (spawning aggregation closure). Outside this period, striped rabbitfish (Siganus lineatus) under 20 cm fork length remain prohibited. The same prohibition is reported across provinces.
- CấmCrabes de palétuvier / mud crab (Scylla serrata)Th12 1 – Th1 31
Province Sud: fishing, transport, sale and consumption of mud crabs prohibited from 1 December to 31 January.
Quyền được đánh bắt
Giấy phép
Những gì bạn cần để được phép xuống nước, chi phí, và cách lấy giấy phép.
- Loại
- No personal licence for non-professional (recreational) fishing or spearfishing. A 'licence de pêche' / 'autorisation de pêche côtière ou hauturière' is required only for professional coastal/offshore fishing.
- Chi phí
- unknown
- Thời hạn hiệu lực
- unknown
- Cách lấy
- Non-professional recreational spearfishing needs no permit. Professionals apply for a coastal/offshore fishing authorisation; renewals handled via service-public.nc.
- Cơ quan cấp
- Direction de l'environnement de la province concerned (Province Sud / Province Nord / Province des Îles Loyauté)
Trang thiết bị & kỹ thuật
Quy định về trang thiết bị
Loại trang thiết bị được phép, cách sử dụng, và các điều kiện đi kèm.
Hạn chế
- Apnea (free-diving) only: any equipment allowing a submerged person to breathe without surfacing (scuba / 'bouteilles') is prohibited for non-professional spearfishing, both to carry on board and to use (Art. 341-15).
- Sagaies, tridents, harpons, foënes and 'appareils de pêche sous-marine' (spearguns) are explicitly authorised for non-professional fishing (Art. 341-8).
- Prohibited: devices that kill or capture marine animals using the detonating power of a chemical mixture or the release of a compressed gas (explosive/pneumatic-projectile harpoons of that type) (Art. 341-15).
- Loaded spearfishing apparatus may not be kept loaded out of the water (Art. 341-15).
- Use of a light source ('foyer lumineux') for spearfishing is prohibited (Art. 341-15).
- Spearfishers must keep at least 150 m from water intakes and at least 50 m from marine farms, marked nets/gear and fish-aggregating devices (DCP) (Art. 341-15 / 341-16).
- Professional fishing vessels may not carry or use spearfishing gear (Province Nord rule; aquarium-fish scuba derogation in délib. n° 18/1985 bans simultaneous scuba + speargun on board).
Recommended speargun lengths cited by local guides: ~110-140 cm on reefs for beginners, shorter ~75 cm for holes; 3 mm wetsuit standard. Buddy diving strongly recommended. These are guidance, not law.
Những gì bạn được bắt
Giới hạn đánh bắt & loài được bảo vệ
Hạn ngạch hằng ngày, kích thước tối thiểu, và các loài không bao giờ được phép bắt.
Giới hạn hằng ngày
40 kg per boat or shore fisher per day for non-professional fishing (fish, echinoderms, shellfish, crustaceans), excluding large pelagics; large pelagics (wahoo, tunas, bonitos, mahi-mahi, swordfish, marlins, rainbow runner, amberjacks/sérioles) capped at 15 specimens per boat per day (Province Sud, Art. 341-30).
Kích thước tối thiểu
- Picot rayé / striped rabbitfish (Siganus lineatus)tối thiểu 20 cm
- Langouste / spiny lobster (carapace length, supra-orbital spines to rear of cephalothorax)tối thiểu 7.5 cm
- Crabe de palétuvier / mud crab (Scylla serrata), largest dimensiontối thiểu 14 cm
- Freshwater fish (river fishing), total lengthtối thiểu 14 cm
- Freshwater shrimp (river fishing), total length excluding antennaetối thiểu 7 cm
Loài được bảo vệ — không được bắt
- Được bảo vệNapoléon / humphead wrasse (Cheilinus undulatus) - protected species in Province Sud
- Được bảo vệSharks (Sélachimorphes, all genera and species) - protected in Province Sud
- Được bảo vệSea turtles - fishing prohibited (Province Sud and Province Nord)
- Được bảo vệDugong (Dugong dugon) - capture prohibited save exceptional traditional/customary authorisation
- Được bảo vệMères-loches (Epinephelus malabaricus, Epinephelus lanceolatus) and loche ronde (Epinephelus coioides) over 15 kg or 1 m - spearfishing prohibited
- Được bảo vệGiant clams / bénitiers - quota of 2 per recreational boat per trip; live coral and gorgonians collection prohibited
Fish and large groupers caught must be kept and transported whole. Quotas and sizes apply 'at all times at sea'. Fines (Province Sud): 2,684,000 CFP for exceeding quota/size/weight limits; 180,000 CFP for breaching spearfishing-specific bans (night, scuba, DCP distance), with possible confiscation of gear. Province Nord and Province des Îles Loyauté have their own (broadly similar) codes; some thresholds may differ.
Ai được phép đánh bắt
Khách du lịch & cư dân
Quy định khác nhau như thế nào đối với khách nước ngoài và cư dân địa phương.
Khách nước ngoài
Được phépHạn chế
- No personal licence is required for non-professional recreational spearfishing, so visitors may practise it under the same rules as residents.
- All Environmental Code rules apply equally (day only, no scuba, quotas, minimum sizes, protected species, marine reserves).
No specific foreigner/tourist regime was found for recreational spearfishing; the same provincial fishing rules apply to everyone. Customary marine areas and local community rules may apply in some zones (especially Loyalty Islands and tribal areas) - seek local/customary permission.
Cư dân
No licence required for non-professional fishing/spearfishing (same as for everyone).
Professional coastal/offshore fishers require an 'autorisation de pêche' and are subject to a separate, partly less restrictive regime (e.g. professionals exempt from the night spearfishing ban under specified conditions in Province Sud).
Ở đâu trên bờ biển
Khu vực được phép & bị cấm
Các khu vực có tên mở cho hoặc đóng đối với săn cá bằng súng lao. Xem bức tranh đầy đủ trên bản đồ tương tác.
Khu vực được phép
Free-diving (apnea) spearfishing with speargun/harpoon is permitted across New Caledonia's lagoon and reef waters, by day only, subject to the Environmental Code quotas, minimum sizes, protected species and the scuba ban. Most of the lagoon is a UNESCO World Heritage site. No personal licence required for non-professional fishing.
Daytime only (sunset-to-sunrise ban); no scuba/breathing apparatus; no explosive or compressed-gas devices; 40 kg/day quota (15 large pelagics); keep at least 150 m from water intakes and 50 m from marine farms, marked nets/gear and fish-aggregating devices (DCP); respect minimum sizes and protected species.
Khu vực bị cấm
- Réserve naturelle intégrale Yves Merletréserve naturelle intégrale (integral marine reserve)
Integral marine nature reserve (~16,700-17,000 ha) in the south-eastern lagoon between the Canal de la Havannah and the passe de la Sarcelle. All access and all fishing by any means (boat or on foot), hunting and underwater exploration are prohibited year-round, with a 500 m buffer zone. Part of the UNESCO World Heritage lagoon.
- Réserve naturelle du Grand Récif Aboré et de la passe de Boulariréserve naturelle (marine reserve)
Marine nature reserve off Nouméa. Access is free but fishing and hunting (including spearfishing) and collection of any plant, animal or mineral are strictly prohibited.
- Province Sud marine protected areas network (general)marine protected areas (réserves)
Province Sud hosts the large majority of New Caledonia's marine protected areas (the great majority of the territory's MPAs; one in Province Nord, none historically in the Loyalty Islands). All fishing, including spearfishing, is prohibited inside réserves naturelles intégrales and most réserves naturelles. Boundaries are published on the Province Sud protected-areas map.
Điều kiện trên mặt nước
Điều kiện trực tiếp
Ảnh chụp điều kiện biển và thời tiết trực tiếp gần một điểm tham chiếu ven biển ở New Caledonia, từ Open-Meteo. Điều kiện thay đổi dọc theo bờ biển — hãy xem như mang tính tham khảo.
Điều kiện biển & thời tiết trực tiếp gần Réserve naturelle intégrale Yves Merlet.
Hỏi ai
Cơ quan chức năng
Các cơ quan chính thức chịu trách nhiệm về thủy sản và cấp phép.
Direction de l'environnement (DENV) - Province Sud
provincial environment authority (fisheries & environment)
province-sud.ncunknownProvince Nord - service environnement / pêche
provincial environment authority
province-nord.ncunknownProvince des Îles Loyauté
provincial authority
province-iles.ncunknownGouvernement de la Nouvelle-Calédonie (regulation of sea and freshwater fishing since 1 July 2011) / Juridoc
government legislation portal
juridoc.gouv.ncunknown
Thông tin này từ đâu
Nguồn
Mọi khẳng định trên trang này đều truy ngược về một trong các tài liệu tham khảo này.
- [01]
Code de l'environnement de la province Sud (2019 consolidated edition, FR) - maritime fishing title, Articles 341-8 to 341-37
Chính thứcpolicy.asiapacificenergy.orgTruy cập Th6 15 - [02]
Pêche maritime et chasse sous-marine - Province Sud (official thematic page: quotas, gear, spearfishing bans, fines, regulated/protected species, protected areas)
Chính thứcprovince-sud.ncTruy cập Th6 15 - [03]
Délibération n° 18 du 16 juillet 1985 (aquarium fish, bryozoans, sponges) - scuba spearfishing derogation (Juridoc via FAOLEX)
Chính thứcfaolex.fao.orgTruy cập Th6 15 - [04]
Arrêté n° 916 du 05 juillet 1955 - réglementation de la pêche en rivière en Nouvelle-Calédonie (Juridoc via FAOLEX)
Chính thứcfaolex.fao.orgTruy cập Th6 15 - [05]
Délibération n° 68 du 25 juin 1962 relative à la pêche aux dugongs (Loyalty Islands version) (Juridoc via FAOLEX)
Chính thứcfaolex.fao.orgTruy cập Th6 15 - [06]
Réserve naturelle intégrale Yves Merlet - Province Sud protected areas
Chính thứcprovince-sud.ncTruy cập Th6 15 - [07]
Réserve naturelle du Grand Récif Aboré et de la passe de Boulari - Province Sud
Chính thứcprovince-sud.ncTruy cập Th6 15 - [08]
À propos de la réglementation de la pêche en Province Sud et en Province Nord - Action Biosphère (Province Nord night ban, protected species, délib. references)
Thứ cấpaction-biosphere.orgTruy cập Th6 15 - [09]
Pêche sous-marine : petit guide d'une pratique responsable en Calédonie - NEOCEAN (practical summary: 40 kg quota, 15 pelagics, night/scuba/DCP bans, gear)
communityneocean.ncTruy cập Th6 15 - [10]
Synthèse de la réglementation - Caledonie CSM (chasse sous-marine club, per-province summary)
communitycaledonie-csm.e-monsite.comTruy cập Th6 15 - [11]
Les aires marines protégées de Nouvelle-Calédonie - UICN France (distribution of MPAs across provinces)
Thứ cấpuicn.frTruy cập Th6 15
Ghi chú của người nghiên cứu
New Caledonia is a French sui generis collectivity; marine fishing is a provincial competence, so spearfishing rules are set by each province's Environmental Code / délibérations (Province Sud, Province Nord, Province des Îles Loyauté). The richest, fully retrievable verbatim source is the consolidated Province Sud Environmental Code (maritime-fishing title, Articles 341-8 ff., originating in délibération n° 08-2009 and amended through 2019); its provisions are quoted verbatim here. Province Nord (délib. n° 243-2006/APN) and Province des Îles Loyauté codes are broadly similar (same day-only/scuba-free apnea regime, similar quotas and protected species) but full verbatim texts for those provinces were not all retrieved; thresholds may differ slightly, so divers should check the relevant provincial code. Core, well-established and cross-confirmed facts: spearfishing is legal by free-diving (apnea) in daylight only; scuba/'bouteilles' spearfishing is banned for recreational divers; no personal licence is needed for non-professional fishing; 40 kg/day quota (15 large pelagics); numerous minimum sizes, protected species and no-take marine reserves apply. Yves Merlet coordinates are approximate (reserve area near the Havannah Channel); Aboré coordinates from a gazetteer. Confidence is high for Province Sud (verbatim official code), medium for the other two provinces' exact numerical thresholds.
Thông báo cho tôi khi quy định của New Caledonia thay đổi
Chúng tôi sẽ gửi email cho bạn khi mùa vụ hoặc quy định của New Caledonia được cập nhật trong tập dữ liệu của chúng tôi.