SpearfishingMap

Oman

Asia · Western Asia

Spearfishing in Oman is heavily restricted and is not part of the standard recreational fishing permit. Under the new Executive Regulation of the Living Aquatic Resources Law (Ministerial Decision No. 70/2026, in force 13 April 2026), recreational fishing is allowed only with a licence and restricted to manual line and hook; night fishing (sunset to sunrise) is banned and the catch is capped at 20 kg. Spear/harpoon use falls outside this recreational permit and is treated as a separately regulated activity: reports indicate harpoon fishing requires holding a fishing licence for several years, coastal residency and a dedicated harpoon permit, and some areas of Musandam Governorate may permit it only with a permit from local authorities. Spearfishing while on SCUBA is not permitted. Foreign-flagged commercial vessels are barred unless partnered with an Omani company. Marine protected areas (e.g. the Daymaniyat Islands Nature Reserve) prohibit fishing and have seasonal closures. Underlying law: Aquatic/Living Aquatic Resources Law, Royal Decree No. 20/2019 (which repealed Royal Decree No. 53/81).

Restricted
Độ tin cậy của dữ liệuĐộ tin cậy thấp

Cập nhật lần cuối Tháng 6 16, 2026

Khung pháp lý điều chỉnh

  • §Royal Decree No. 20/2019 - Aquatic Living Resources Law (issued 13 February 2019; repealed Royal Decree No. 53/81)
  • §Royal Decree No. 53/81 - Law of Maritime Fishing and the Protection of Aquatic Living Resources (1981; repealed)
  • §Ministerial Decision No. 70/2026 - Executive Regulation of the Living Aquatic Resources Law (in force 13 April 2026; replaces 14 prior ministerial decisions including Ministerial Resolution No. 4/94)
  • §Ministerial Decision No. 39/2024 - amendment introducing seasonal shark fishing ban
  • §Royal Decree (3 April 1996) - establishment of the Daymaniyat Islands Nature Reserve
Yêu cầu giấy phép
Bắt buộc
Súng lao
Bị cấm
Lặn bình khí
Bị cấm
Người nước ngoài
Được chào đón

Luật, nguyên văn

Văn bản pháp lý

Các điều khoản luật định và quy định chính xác chi phối việc săn cá bằng súng lao tại đây, được trích dẫn như đã công bố, kèm liên kết đến từng nguồn chính thức.

01Preamble and Articles I-IV (promulgation)Oman · national

Royal Decree 20/2019 issuing the Aquatic Living Resources Law - promulgation articles (verbatim English translation)

Royal Decree No. 20/2019 issuing the Aquatic Living Resources Law

ENĐã dịch

We, Qaboos bin Said, the Sultan of Oman, after perusal of [the Basic Statute of the State promulgated by Royal Decree 101/96] ... and after presentation to Majlis Oman, and in pursuance of public interest, have decreed as follows. Article I: The attached Aquatic Living Resources Law shall apply. Article II: The Minister of Agriculture and Fisheries shall issue the executive regulation for the provisions of this law within a period not exceeding one year from the date of its issuance, and shall issue the decisions necessary to implement the provisions of this law, and until they are issued, the regulation and decisions in force shall continue to operate to the degree that they do not contradict with the provisions of this law. Article III: The Law on Fishing and Protection of Marine Living Resources promulgated by Royal Decree 53/81 is hereby repealed, as well as every provision contrary to this law or in conflict with its provisions. Article IV: This decree shall be published in the Official Gazette, and comes into force after 90 (ninety) days from the date of its publication.

02Recreational fishing provisions (specific article numbers not published in accessible sources; substantive text paywalled on decree.om)Oman · national

Reported summary of recreational fishing rules under Ministerial Decision 70/2026 (NOT statutory verbatim - press digest)

Ministerial Decision No. 70/2026 - Executive Regulation of the Aquatic Living Resources Law (in force 13 April 2026)

ENBản gốc

JOURNALIST SUMMARY, NOT A STATUTORY QUOTE - the full text of Ministerial Decision 70/2026 is behind a paid subscription on the official decree.om portal and could not be retrieved verbatim. As reported by Muscat Daily and the Oman Observer, the executive regulation provides that recreational fishing is permitted under licence only; must be carried out manually using line and hook; the maximum catch per trip is 20 kg; and recreational fishing between sunset and sunrise is prohibited. It is also reported to ban bottom trawling, prohibit devices that aggregate fish (FADs), bar claiming of fishing locations by custom/tradition, and provide administrative penalties of up to RO 10,000, activity suspension of up to 180 days, or licence revocation.

03Council of Marine Resources Management powers (31-article law)Oman · national

Reported summary of repealed Royal Decree 53/81 powers (NOT statutory verbatim - legal-database abstract)

Royal Decree No. 53/81 - Law of Maritime Fishing and the Protection of Aquatic Living Resources (repealed by RD 20/2019)

ENBản gốc

DATABASE ABSTRACT, NOT A STATUTORY QUOTE - retained for historical context only. Per the ECOLEX/FAO legal-database summary, the 1981 law empowered authorities to specify equipment permitted or prohibited in navigation and fishing, to ban substances harmful to the growth, reproduction and migration of living aquatic resources, to designate locations where fishing is prohibited seasonally, and to establish the minimum size of fish and other living aquatic resources. This law was repealed by Royal Decree No. 20/2019.

04Shark fishing seasonOman · national

Reported summary of seasonal shark fishing ban under Ministerial Decision 39/2024 (NOT statutory verbatim - press digest)

Ministerial Decision No. 39/2024 (amending regulations under Royal Decree No. 20/2019)

ENBản gốc

JOURNALIST SUMMARY, NOT A STATUTORY QUOTE - as reported by The Arabian Stories, fishing for sharks will be prohibited from the first day of December until the last day of September of the following year under Ministerial Decision 39/2024. The official Arabic text of the decision was not retrieved verbatim.

Khi nào bạn có thể lặn

Mùa vụ & hạn chế thời gian

Các giai đoạn cấm, mở và hạn chế trong năm. Luôn xác nhận các đợt cấm theo từng loài tại địa phương.

Th1
Th2
Th3
Th4
Th5
Th6
Th7
Th8
Th9
Th10
Th11
Th12
CấmHạn chếMở
  • CấmSharksTh12 1 – Th9 30

    Shark fishing prohibited from 1 December to the last day of September of the following year (Ministerial Decision No. 39/2024).

  • CấmKingfish (kanad)Th8 15 – Th10 15

    Closed season for kingfish under the 2026 executive regulation.

  • CấmShrimpTh12 1 – Th8 31

    Closed season for shrimp under the 2026 executive regulation.

  • CấmDaymaniyat Islands Nature ReserveTh5 1 – Th10 31

    The Daymaniyat Islands Nature Reserve is fully closed to visitors from 1 May to 31 October to protect endangered sea turtle nesting (no landings, no snorkeling, no boats within sensitive zones).

Quyền được đánh bắt

Giấy phép

Những gì bạn cần để được phép xuống nước, chi phí, và cách lấy giấy phép.

Yêu cầu giấy phépqua Ministry of Agriculture, Fisheries Wealth & Water Resources

Apply online via gov.om (sign in, fill form, pay fee, await approval, ~30 min). Documents: Omani/GCC national ID card or expatriate resident card; vessel photo optional.

Lấy giấy phép của bạn

Mở cổng thông tin chính thức · gov.om

Yêu cầu giấy phép
Loại
Recreational/amateur fishing licence (daily or annual)
Chi phí
Daily: 2 Omani Rials (OMR); Annual: 30 OMR (Oman Observer reports daily 24-hour permit RO 2, annual permit RO 30, 30-day renewal RO 30)
Thời hạn hiệu lực
Daily (24 hours) or annual
Cách lấy
Apply online via gov.om (sign in, fill form, pay fee, await approval, ~30 min). Documents: Omani/GCC national ID card or expatriate resident card; vessel photo optional.
Cơ quan cấp
Ministry of Agriculture, Fisheries Wealth & Water Resources

Trang thiết bị & kỹ thuật

Quy định về trang thiết bị

Loại trang thiết bị được phép, cách sử dụng, và các điều kiện đi kèm.

Súng laoBị cấm
Lặn bình khíBị cấm

Hạn chế

  • Recreational fishing restricted to manual line and hook only (Ministerial Decision No. 70/2026); spearguns/harpoons are not part of the recreational permit.
  • Spearfishing while on SCUBA is not permitted (secondary source).
  • Harpoon use reported to require a multi-year fishing licence, coastal residency and a dedicated harpoon permit, and in Musandam a permit from local authorities.
  • Bottom trawling prohibited.
  • Devices designed to attract/aggregate fish (FADs) prohibited.
  • Nets, explosives and chemicals banned for recreational use.

Standard recreational licences only authorise rod/line and hook from shore, boat or tourist vessel. Spear/harpoon fishing sits outside this and is separately and tightly regulated; treat as restricted/effectively unavailable to most recreational and foreign fishers.

Những gì bạn được bắt

Giới hạn đánh bắt & loài được bảo vệ

Hạn ngạch hằng ngày, kích thước tối thiểu, và các loài không bao giờ được phép bắt.

Giới hạn hằng ngày

20 kg per recreational fishing trip

Loài được bảo vệ — không được bắt

  • Được bảo vệSharks (seasonally closed 1 Dec - 30 Sep)
  • Được bảo vệSea turtles (hawksbill and green - protected; harming/touching illegal in reserves)
  • Được bảo vệLobster
  • Được bảo vệShrimp (seasonal closure 1 Dec - 31 Aug)
  • Được bảo vệAbalone
  • Được bảo vệSea cucumbers
  • Được bảo vệCrabs
  • Được bảo vệOysters and shells (no harvest/trade without permit)

Recreational anglers may not target or keep lobster, shrimp, abalone or certain molluscs. Sea cucumbers, crabs, oysters and shells require permits for harvest/trade. Selling recreational catch is prohibited. Size limits exist under the law but specific per-species minimum sizes were not retrieved verbatim.

Ai được phép đánh bắt

Khách du lịch & cư dân

Quy định khác nhau như thế nào đối với khách nước ngoài và cư dân địa phương.

Khách nước ngoài

Được phép

Yêu cầu giấy phép đặc biệt

Yêu cầu

  • Valid Omani residency permit (expatriate resident card) to apply for a recreational fishing licence.
  • Minimum age 18, medically fit with good swimming skills.
  • Hold a recreational fishing licence (daily 2 OMR / annual 30 OMR).

Hạn chế

  • Recreational fishing limited to manual line and hook; spearfishing/harpoon not covered by the recreational permit.
  • No commercial sale of catch; 20 kg trip limit; no night fishing.
  • Foreign-flagged commercial vessels prohibited unless partnered with an Omani company and granted prior approval.
  • Tourists without residency generally fish only via licensed tour/charter operators.

Expatriate residents can obtain the same recreational licence as Omanis, but spear/harpoon fishing's residency- and permit-heavy conditions make it effectively inaccessible to most foreigners; spearfishing on SCUBA is not allowed.

Cư dân

Recreational/amateur fishing licence (daily or annual)

Yêu cầu

  • Omani national ID card (or GCC ID).
  • Minimum age 18, medically fit, good swimming skills.
  • For harpoon fishing (reported): hold a fishing licence for several years and be a resident of a coastal wilayat/state, then apply for a separate harpoon permit.

Quyền lợi

  • Eligible for recreational licence on the same terms as expatriate residents.
  • Coastal residents may be eligible for harpoon permits where allowed (e.g. parts of Musandam).

Traditional/customary claims to fishing locations are prohibited under the 2026 regulation.

Ở đâu trên bờ biển

Khu vực được phép & bị cấm

Các khu vực có tên mở cho hoặc đóng đối với săn cá bằng súng lao. Xem bức tranh đầy đủ trên bản đồ tương tác.

Khu vực được phép

  • Reports indicate that certain areas of Musandam Governorate may allow spear/harpoon fishing under conditions, subject to obtaining a permit from local authorities. Note: the Royal Oman Police have at times issued precautionary advisories suspending fishing and tourist-boat activity in Musandam waters due to regional risks.

    Permit from local authorities required; spearfishing not permitted on SCUBA; subject to national recreational rules and any precautionary suspensions.

Khu vực bị cấm

  • Oman's only dedicated marine nature reserve, established by Royal Decree on 3 April 1996, located ~18 km off Barka in the Gulf of Oman (Al Batinah South Governorate). Managed by the Oman Environment Authority with rangers and a permit system. Fishing is prohibited; touching coral or turtles is illegal; access requires a permit. Fully closed 1 May - 31 October for turtle nesting.

Điều kiện trên mặt nước

Điều kiện trực tiếp

Ảnh chụp điều kiện biển và thời tiết trực tiếp gần một điểm tham chiếu ven biển ở Oman, từ Open-Meteo. Điều kiện thay đổi dọc theo bờ biển — hãy xem như mang tính tham khảo.

Điều kiện biển & thời tiết trực tiếp gần Daymaniyat Islands Nature Reserve.

Điều kiện

Hỏi ai

Cơ quan chức năng

Các cơ quan chính thức chịu trách nhiệm về thủy sản và cấp phép.

  • Ministry of Agriculture, Fisheries Wealth and Water Resources

    fisheries authority

  • Oman Environment Authority

    environment authority (manages marine nature reserves)

  • Royal Oman Police (Coast Guard)

    enforcement / maritime authority

Thông tin này từ đâu

Nguồn

Mọi khẳng định trên trang này đều truy ngược về một trong các tài liệu tham khảo này.

  1. [01]

    New regulations to govern fishing, protect Oman's marine resources (Muscat Daily, on Ministerial Decision No. 70/2026)

    Thứ cấp
    muscatdaily.comTruy cập Th6 15
  2. [02]

    Oman issues new executive regulation to strengthen fisheries governance (The Arabian Stories, Ministerial Decision 70/2026)

    Thứ cấp
    thearabianstories.comTruy cập Th6 15
  3. [03]

    Want to fish for fun, take a permit (Oman Observer)

    Thứ cấp
    omanobserver.omTruy cập Th6 15
  4. [04]

    Get a Recreational Fishing Licence (Annual/Daily) - Official Oman e-Government portal

    Chính thức
    gov.omTruy cập Th6 15
  5. [05]

    Royal Decree No. 53/81 Law of Maritime Fishing (ECOLEX/FAO legal database)

    Chính thức
    ecolex.orgTruy cập Th6 15
  6. [06]

    Royal Decree 20/2019 Issuing the Aquatic Living Resources Law (Decree.om)

    Chính thức
    decree.omTruy cập Th6 15
  7. [07]

    Oman's ministry amends regulations of Law on Fishing (Ministerial Decision 39/2024 - shark season; The Arabian Stories)

    Thứ cấp
    thearabianstories.comTruy cập Th6 15
  8. [08]

    Al-Daymaniyat Islands Marine Nature Reserve (Daymaniyat.com)

    Thứ cấp
    daymaniyat.comTruy cập Th6 15
  9. [09]

    New Regulations on Fishing and Tourist Boats in Musandam (Omanet / ROP)

    Chính thức
    omanet.omTruy cập Th6 15
  10. [10]

    Is Spearfishing Legal in Oman? (Trickyfish - dive aggregator)

    community
    trickyfish.coTruy cập Th6 15

Ghi chú của người nghiên cứu

VERBATIM/SOURCE STATUS: The only genuinely verbatim legal text retrieved is the English translation of the promulgation articles (preamble + Articles I-IV) of Royal Decree 20/2019, available on the official decree.om portal (law_texts[0]). The substantive articles of the Aquatic Living Resources Law (RD 20/2019) and the full text of the Executive Regulation (Ministerial Decision 70/2026) are behind a paid subscription on decree.om and could NOT be retrieved verbatim. Accordingly, the recreational-fishing rules (licence only, manual line and hook only, 20 kg per trip, no fishing sunset-to-sunrise, bottom-trawling and FAD bans, RO 10,000 penalty ceiling), the RD 53/81 powers, and the shark closed season are documented from journalist/legal-database summaries (Muscat Daily, Oman Observer, The Arabian Stories, ECOLEX) and are explicitly labelled in law_texts as reported summaries, NOT statutory quotes. Specific article numbers for these provisions and for any spear/harpoon rule could not be cited and are not invented. Spearfishing/harpoon fishing is not addressed by name in any retrieved official text; the 'restricted' conclusion is derived from (a) the national recreational framework permitting only manual line and hook, and (b) secondary dive/aggregator reporting (trickyfish.co) that harpoon use requires a multi-year licence, coastal residency and a dedicated permit, with some Musandam areas allowing it under permit and spearfishing prohibited on SCUBA. The daily sunset-to-sunrise night-fishing ban is a time-of-day rule (captured in legal_status, equipment_rules and foreigners_rules) and was removed from the seasons array, which holds only machine-parseable calendar periods. Daymaniyat reserve coordinates are an approximate centroid (~23.86N, 58.10E). data_confidence lowered to 'low' to reflect the heavy reliance on paywalled primary law and secondary/aggregator sourcing. Recommend verifying all spear/harpoon and recreational-permit specifics directly with the Ministry of Agriculture, Fisheries Wealth and Water Resources before relying on this for legal purposes.

Luôn cập nhậtTruy cập sớm

Thông báo cho tôi khi quy định của Oman thay đổi

Chúng tôi sẽ gửi email cho bạn khi mùa vụ hoặc quy định của Oman được cập nhật trong tập dữ liệu của chúng tôi.

Thông báo cho tôi về

Không spam — chỉ cảnh báo thay đổi. Hủy đăng ký bất cứ lúc nào. Chúng tôi không bao giờ bán email của bạn.