SpearfishingMap

Vanuatu

Oceania · Melanesia

Recreational breath-hold (free-diving) spearfishing is generally permitted in Vanuatu waters and is a common subsistence and leisure activity. It is restricted by national fisheries law rather than banned: (1) no fishing or diving for fish is allowed inside declared marine reserves, marine sanctuaries, community/taboo protected areas or known tourist diving spots; (2) fishing with self-contained underwater breathing apparatus (SCUBA) or any compressed-gas / surface-supplied air is prohibited unless the Director of Fisheries issues a breathing-apparatus licence to a certified diver; (3) numerous species are fully protected (turtles, marine mammals/dugongs) or subject to minimum-size limits and method bans (e.g. rock lobster and slipper lobster must not be taken with spears or sharp objects). The governing instruments are the Fisheries Act No. 10 of 2014 (which replaced the Fisheries Act [CAP 315]) and the Fisheries Regulations Order No. 28 of 2009 made under CAP 315. Many of the most important spatial closures are customary/community-managed locally managed marine areas (LMMAs) declared by chiefs.

Restricted
Độ tin cậy của dữ liệuĐộ tin cậy trung bình

Cập nhật lần cuối Tháng 6 15, 2026

Khung pháp lý điều chỉnh

  • §Fisheries Act No. 10 of 2014
  • §Fisheries Act [CAP 315]
  • §Fisheries Regulations Order No. 28 of 2009
  • §Fisheries (Amendment) Act No. 38 of 2019
Yêu cầu giấy phép
Không bắt buộc
Súng lao
Được phép
Lặn bình khí
Bị cấm
Người nước ngoài
Được chào đón

Luật, nguyên văn

Văn bản pháp lý

Các điều khoản luật định và quy định chính xác chi phối việc săn cá bằng súng lao tại đây, được trích dẫn như đã công bố, kèm liên kết đến từng nguồn chính thức.

01Section 76Vanuatu · national

Diving equipment - prohibition on SCUBA / compressed-air fishing without a licence

Fisheries Regulations Order No. 28 of 2009

ENBản gốc

76 Diving equipment (1) Subject to subclause (2), a person must not use for the purpose of fishing: (a) a self-contained breathing apparatus; or (b) any diving equipment that utilizes compressed gas or surface supplied air. (2) The Director may in writing authorize a person to use a breathing apparatus referred to in paragraph 1(a) or diving equipment mentioned in paragraph 1(b) if the Director is satisfied that the person is a certified diver who possesses a scuba or hookah diving certificate. (3) A person must apply in writing to the Director to use: (a) a self-contained breathing apparatus; or (b) any diving equipment that utilizes compressed gas or surface supplied air. (4) A breathing apparatus licence must be in the form set out in Schedule 31. (5) The fee payable for the issuing or renewal of a breathing apparatus licence is VT10,000 per year for each company. (6) A person authorized under subclause (2) must keep a dive log and must submit the dive log to the Director every month for inspection. (7) An authorization is subject to such other conditions as the Director may specify in writing.

02Section 57Vanuatu · national

Diving for fish prohibited in marine reserves

Fisheries Regulations Order No. 28 of 2009

ENBản gốc

57 Diving for fish (1) A person must not capture or dive for fish in a marine reserve area as designated by the Minister under the Act. (2) Despite subclause (1), the Minister may in writing authorize a person on such conditions as he or she may specify to capture or dive for fish from a marine reserve for the purpose of carrying out a research or for breeding the species.

03Section 88Vanuatu · national

Closed areas around tourist diving spots, taboo areas, reserves, sanctuaries and community protected areas

Fisheries Regulations Order No. 28 of 2009

ENBản gốc

88 Closed areas (1) A person must not fish for ornamental products, or related activities within 1 Kilometre of a closed area. (2) A closed area referred to in subclause (1) includes any of the following: (a) a known tourist diving spot; (b) a declared taboo area; (c) a declared closed in-shore coastal area; (d) a marine reserve or a park; (e) a marine sanctuary; (f) a community protected area.

04Section 51Vanuatu · national

Rock lobster - minimum size and prohibition on taking with spears or sharp objects

Fisheries Regulations Order No. 28 of 2009

ENBản gốc

51 Rock lobster (1) For the purposes of this clause, rock lobster means a crustacean of the genus Panulirus. (2) A person must not take, harm, have in his or her possession, sell or purchase: (a) any rock lobster carrying eggs; or (b) any rock lobster: (i) which is less than 22 centimetres in length when laid flat and measured from immediately behind the rostral horns to the rear edge of the telson; or (ii) whose carapace is less than 7.5 centimetres when measured along the mid-line from immediately behind the rostral horns to the rear edge as illustrated in Schedule 22. (3) A person must not harm, capture or attempt to kill any rock lobster by using spears or any sharp objects. (4) A person must not remove the eggs from a rock lobster or have in his or her possession, sell or purchase a rock lobster from which the eggs have been removed.

05Section 52Vanuatu · national

Slipper lobster - minimum size and prohibition on taking with spears or sharp objects

Fisheries Regulations Order No. 28 of 2009

ENBản gốc

52 Slipper lobster (1) For the purposes of this clause, slipper lobster means a crustacean of the species Parribacus caledonicus. (2) A person must not, take, harm, have in his or her possession, sell or purchase: (a) any slipper lobster carrying eggs; or (b) any slipper lobster which is less than 15 centimetres in length when laid flat and measured from the front edge of the carapace to the rear edge of the telson as illustrated in Schedule 23. (3) A person must not harm, capture or attempt to kill any rock lobster by using spears or any sharp objects. (4) A person must not remove the eggs from a slipper lobster or have in his or her possession, sell or purchase a slipper lobster from which the eggs have been removed.

06Sections 63, 65 and 67Vanuatu · national

Coconut crab - minimum size and closed season

Fisheries Regulations Order No. 28 of 2009

ENBản gốc

63 Coconut crab (1) For the purposes of this clause, coconut crab means a crustacean of the species Birgus latro. (2) A person must not, take, harm, have in his or her possession, sell or purchase: (a) any coconut crab carrying eggs; or (b) any coconut crab which is less than 9 centimetres in length when measured along the carapace from immediately behind the rostral horn to the rear edge of the carapace in the mid-line, as illustrated in Schedule 28. ... 65 Prohibition to take coconut crabs during closed season A person must not kill, injure, or take, any coconut crab during the closed season. 67 Closed season (1) In relation to the Torba Province, closed season means the period beginning on 30 August to 1 November of any year. (3) In relation to the island of Maewo, closed season means the period beginning on 1 November to 30 April of any year. (4) In relation to the island of Erromango, closed season means the period beginning on 1 September to 31 March of any year.

07Section 59Vanuatu · national

Marine turtles - fully protected

Fisheries Regulations Order No. 28 of 2009

ENBản gốc

59 Marine Turtles (1) A person must not: (a) take, kill, have in his or her possession, export, sell or purchase any or all of the following turtle of the species: (i) Dermocheyles coriacea known as leatherback turtle...; (ii) Eretmochelys imbricate, known as the hawksbill turtle...; (iii) Chelonia mydas, known as the green turtle...; or (b) take, have in his or her possession, sell, purchase or export any shell of the turtle species referred to in paragraph (a); or (c) interfere with or disturb in any way a turtle nest or any turtle that is in the process of preparing to nest or laying eggs; or (g) harm, capture, kill, consume, sell, purchase, export or destroy any turtle species (hatchlings, juveniles or adults) including by use of any weapon.

08Section 102Vanuatu · national

Marine reserves - declaration and prohibition on fishing

Fisheries Act No. 10 of 2014

ENBản gốc

102 Marine reserves (1) The Minister may, after consultation with: (a) the owners of an adjoining land; and (b) any other parties with traditional tenure rights of the said waters; and (c) the appropriate Provincial Government Council, declare an area of Vanuatu waters and the seabed underlying those waters to be a marine reserve. (2) A person who, except with the written permission of the Minister, within a marine reserve: (a) engages in fishing; or (b) takes or destroys any coral; or (c) dredges or takes any sand or gravel; or (d) otherwise disturbs the natural habitat; or (e) takes or destroys any wreck or part of a wreck; commits an offence punishable on conviction by a fine not exceeding VT100,000,000. (3) The Minister may make regulations in relation to the establishment, management and protection of marine reserves.

09Sections 92 and 93Vanuatu · national

Vanuatu Marine Mammals Sanctuary and protection of marine mammals/dugongs

Fisheries Act No. 10 of 2014

ENBản gốc

92 Establishment of Vanuatu Marine Mammals Sanctuary (1) The Vanuatu Marine Mammals Sanctuary is established. (2) The Vanuatu Marine Mammals Sanctuary comprises all Vanuatu waters. (3) The purpose of the Vanuatu Marine Mammals Sanctuary is to give formal [protection to marine] mammals in Vanuatu waters in accordance with international law. 93 Protection measure (1) A person must not kill, harm, harass, take or move a marine mammal in the Vanuatu Marine Mammals Sanctuary. (2) A person must not: (a) possess, hold in captivity or restrict the movement of any marine mammal in the Vanuatu Marine Mammals Sanctuary; or (b) possess a part of a marine mammal, or a product produced from a marine mammal, taken in the Vanuatu Marine Mammals Sanctuary. ["marine mammal" is defined in the Act as including all species of whales, all species of dolphins, all species of porpoises and dugongs.]

10Section 100Vanuatu · national

Prohibited fishing methods - explosives, poison or noxious substances

Fisheries Act No. 10 of 2014

ENBản gốc

100 Prohibited fishing methods (1) A person must not: (a) permit to be used, use or attempt to use any explosive, poison or other noxious substance for the purpose of killing, stunning, disabling or catching fish, or in any way rendering fish more easily caught; or (b) carry or have in his or her possession or control any explosive, poison or other noxious substance in circumstances indicating an intention to use such substance for any purpose referred to in paragraph (a).

11Section 107(l) (regulations)Vanuatu · national

Regulation-making power over SCUBA diving apparatus and spear guns used in fishing

Fisheries Act No. 10 of 2014

ENBản gốc

[The Minister may make regulations] (l) regulating or prohibiting the use of self-contained underwater diving apparatus for use in fishing, spear guns and other similar equipment.

12Section 2 (Interpretation)Vanuatu · national

Definition of recreational fishing

Fisheries Act No. 10 of 2014

ENBản gốc

recreational fishing means fishing done for leisure and without regard to earnings, gain or profit;

Khi nào bạn có thể lặn

Mùa vụ & hạn chế thời gian

Các giai đoạn cấm, mở và hạn chế trong năm. Luôn xác nhận các đợt cấm theo từng loài tại địa phương.

Th1
Th2
Th3
Th4
Th5
Th6
Th7
Th8
Th9
Th10
Th11
Th12
CấmHạn chếMở
  • CấmCoconut crab (Birgus latro), Torba ProvinceTh8 30 – Th11 1

    Closed season for coconut crab in Torba Province (30 August to 1 November of any year). Coconut crab is a land/coastal species often taken by foragers rather than spearfishers, but the closure is part of the national fisheries conservation regime.

  • CấmCoconut crab (Birgus latro), Maewo islandTh11 1 – Th4 30

    Closed season for coconut crab on Maewo island (1 November to 30 April of any year).

  • CấmCoconut crab (Birgus latro), Erromango islandTh9 1 – Th3 31

    Closed season for coconut crab on Erromango island (1 September to 31 March of any year).

  • CấmGreen snail (Turbo marmoratus)Th10 1 – Th10 1

    Multi-year moratorium on taking green snail (1 October 2005 to 1 October 2020). Status after 2020 not confirmed; verify current rules before targeting this species.

  • CấmTrumpet shell (Charonia tritonis)Th1 1 – Th1 1

    Moratorium on taking trumpet shell under 20 cm during 1 January 2009 to 1 January 2019; trumpet shell taken from a marine reserve is prohibited at all times. Status after 2019 not confirmed.

Quyền được đánh bắt

Giấy phép

Những gì bạn cần để được phép xuống nước, chi phí, và cách lấy giấy phép.

Không yêu cầu giấy phépqua Vanuatu Fisheries Department (Department of Fisheries)
Không yêu cầu giấy phép
Loại
No licence is required for recreational/subsistence breath-hold spearfishing or shore fishing. A separate breathing-apparatus (UBA) licence from the Director of Fisheries is required to fish using SCUBA or compressed-gas/surface-supplied air (s.76 Fisheries Regulations 2009). Commercial 'local fishing licences' and sportfishing/charter vessel licences apply to vessel-based operations.
Chi phí
Breathing-apparatus licence: VT10,000 per year per company. Seasonal sportfishing (charter) licence: approx. VT5,000 for 3 months; local fishing vessel sportfishing licence: VT30,000-VT50,000 (vessel-based commercial categories).
Thời hạn hiệu lực
Breathing-apparatus licence: 1 year.
Cách lấy
Apply in writing to the Director of the Vanuatu Fisheries Department; SCUBA authorisation requires a recognised scuba or hookah diving certificate and monthly dive-log submission.
Cơ quan cấp
Vanuatu Fisheries Department (Department of Fisheries)

Trang thiết bị & kỹ thuật

Quy định về trang thiết bị

Loại trang thiết bị được phép, cách sử dụng, và các điều kiện đi kèm.

Súng laoĐược phép
Lặn bình khíBị cấm

Hạn chế

  • Spearguns and breath-hold spearfishing are permitted outside marine reserves and protected/closed areas; the Act expressly empowers the Minister to regulate or prohibit spear guns and underwater diving apparatus used in fishing (s.107(l), Act No.10 of 2014).
  • Fishing with a self-contained breathing apparatus (SCUBA) or any compressed-gas / surface-supplied air is prohibited unless authorised by a breathing-apparatus licence issued by the Director of Fisheries (s.76, Fisheries Regulations 2009).
  • Rock lobster and slipper lobster must not be harmed, captured or killed using spears or any sharp objects (ss.51(3), 52(3), Fisheries Regulations 2009).
  • Use of explosives, poison or other noxious substances to catch fish is prohibited (s.100, Fisheries Act 2014).
  • Turtles must not be harmed, captured or killed including by use of any weapon (s.59, Fisheries Regulations 2009).

SCUBA spearfishing is effectively banned for ordinary recreational fishers because the breathing-apparatus authorisation is licence-controlled and aimed at certified/commercial divers. Standard practice in Vanuatu is free-dive (breath-hold) spearfishing.

Những gì bạn được bắt

Giới hạn đánh bắt & loài được bảo vệ

Hạn ngạch hằng ngày, kích thước tối thiểu, và các loài không bao giờ được phép bắt.

Giới hạn hằng ngày

unknown

Kích thước tối thiểu

  • Rock lobster (Panulirus spp.)tối thiểu 22 cm
  • Rock lobster (Panulirus spp.) carapacetối thiểu 7.5 cm
  • Slipper lobster (Parribacus caledonicus)tối thiểu 15 cm
  • Coconut crab (Birgus latro)tối thiểu 9 cm
  • Trochus (Trochus niloticus) shell - minimumtối thiểu 9 cm
  • Trumpet shell (Charonia tritonis)tối thiểu 20 cm

Loài được bảo vệ — không được bắt

  • Được bảo vệMarine turtles: leatherback (Dermochelys coriacea), hawksbill (Eretmochelys imbricata), green turtle (Chelonia mydas) - fully protected
  • Được bảo vệMarine mammals - all whales, dolphins, porpoises and dugongs (Vanuatu Marine Mammals Sanctuary, all Vanuatu waters)
  • Được bảo vệBerried (egg-carrying) rock lobster, slipper lobster and coconut crab
  • Được bảo vệGreen snail (Turbo marmoratus) - moratorium (verify current status)
  • Được bảo vệBeche-de-mer (sea cucumber) - subject to export quota and past harvest bans (verify current status)

Trochus may only be taken between 9 cm and 13 cm shell length (not less than 9 cm and not more than 13 cm). National daily bag limits for general reef fish are not prescribed in the 2009 regulations; community-managed (LMMA/tabu) rules may impose stricter local limits. Coconut crab is mainly a land/coastal species, included as part of the national conservation regime.

Ai được phép đánh bắt

Khách du lịch & cư dân

Quy định khác nhau như thế nào đối với khách nước ngoài và cư dân địa phương.

Khách nước ngoài

Được phép

Yêu cầu

  • Observe the same rules as residents: no fishing in marine reserves, sanctuaries, taboo/community protected areas or within 1 km of tourist dive spots.
  • Obtain landowner/community permission before fishing customary reef areas; sea tenure is customary in Vanuatu and most inshore reefs are under village control.
  • A breathing-apparatus licence is needed to use SCUBA/compressed air for fishing.

Hạn chế

  • Tourists/visitors typically free-dive spearfish only in non-protected, non-tabu areas and with local permission.
  • Commercial/charter sportfishing operates under vessel licences held by operators.

No specific national prohibition on foreigners spearfishing recreationally was found; the practical gatekeeper is customary marine tenure (chiefs/communities control inshore reefs) plus the closed/protected-area rules. Confirm locally before diving.

Cư dân

No licence required for subsistence/recreational breath-hold spearfishing; customary owners' fishing in accordance with traditional methods is recognised as artisanal fishing under the Fisheries Act 2014.

Yêu cầu

  • Respect community-declared tabu/no-take zones and seasonal closures set by chiefs and provincial councils.
  • Comply with species size limits, protected-species bans and the SCUBA-fishing licence requirement.

Quyền lợi

  • Customary resource owners may take dugongs for traditional ceremonial purposes only under a specific exemption granted by the Minister (s.95, Fisheries Act 2014).
  • Exemptions from turtle protections may be granted in writing by the Director for customary, educational or research purposes.

Inshore fisheries are largely governed by customary marine tenure and locally managed marine areas (LMMAs) rather than individual permits.

Ở đâu trên bờ biển

Khu vực được phép & bị cấm

Các khu vực có tên mở cho hoặc đóng đối với săn cá bằng súng lao. Xem bức tranh đầy đủ trên bản đồ tương tác.

Khu vực bị cấm

  • Protected marine reserve / sanctuary on the seaward side of Hideaway Island (Mele Island) in Mele Bay near Port Vila. Popular snorkelling and dive site; fishing and spearfishing are not permitted. Falls within the Fisheries Regulations 'closed area' category (tourist diving spot / marine sanctuary).

  • Nguna-Pele Marine and Land Protected Area Networklocally managed marine area (community tabu / no-take)

    Community-managed (locally managed marine area) network of customary 'tabu' no-take zones around Nguna and Pele islands north of Efate, established 2003 (expanded 2011). Sixteen communities maintain permanently off-limits reef closures declared by chiefs; spearfishing and other fishing are prohibited in the tabu zones.

Điều kiện trên mặt nước

Điều kiện trực tiếp

Ảnh chụp điều kiện biển và thời tiết trực tiếp gần một điểm tham chiếu ven biển ở Vanuatu, từ Open-Meteo. Điều kiện thay đổi dọc theo bờ biển — hãy xem như mang tính tham khảo.

Điều kiện biển & thời tiết trực tiếp gần Hideaway Island Marine Reserve (Mele Bay, Efate).

Điều kiện

Hỏi ai

Cơ quan chức năng

Các cơ quan chính thức chịu trách nhiệm về thủy sản và cấp phép.

  • Vanuatu Fisheries Department (Department of Fisheries, Ministry of Agriculture, Livestock, Forestry, Fisheries and Biosecurity)

    fisheries authority

    fisheries.gov.vuPort Vila, Vanuatu
  • Pacific Community (SPC) - Coastal Fisheries and Aquaculture Programme

    regional fisheries body / legislation repository

Thông tin này từ đâu

Nguồn

Mọi khẳng định trên trang này đều truy ngược về một trong các tài liệu tham khảo này.

  1. [01]

    Fisheries Regulations Order No. 28 of 2009 (Republic of Vanuatu) - full text PDF (SPC repository)

    Chính thức
    spc.intTruy cập Th6 15
  2. [02]

    Fisheries Act No. 10 of 2014 - full text PDF (Vanuatu Fisheries Department official site)

    Chính thức
    fisheries.gov.vuTruy cập Th6 15
  3. [03]

    Vanuatu Fisheries Department - Fisheries Act / Regulations page

    Chính thức
    fisheries.gov.vuTruy cập Th6 15
  4. [04]

    Fisheries Act No. 10 of 2014 - FAOLEX record

    Chính thức
    fao.orgTruy cập Th6 15
  5. [05]

    Nguna-Pele Marine and Land Protected Area Network - Equator Initiative

    Thứ cấp
    equatorinitiative.orgTruy cập Th6 15
  6. [06]

    Hideaway Island Resort and Marine Sanctuary - Vanuatu Tourism Office

    Thứ cấp
    vanuatu.travelTruy cập Th6 15
  7. [07]

    Fishing in Vanuatu: Seasons, Species, Regulations & Charter Tips - Aore Adventures

    community
    aoreadventures.comTruy cập Th6 15

Ghi chú của người nghiên cứu

Spearfishing legality in Vanuatu is best described as RESTRICTED rather than freely allowed. Recreational free-dive (breath-hold) spearfishing is widely practised and lawful in non-protected waters, but: (1) SCUBA / compressed-air fishing requires a breathing-apparatus licence (s.76 Fisheries Regulations 2009); (2) all fishing/diving for fish is prohibited inside marine reserves, sanctuaries, community/taboo protected areas and within 1 km of tourist dive spots; (3) turtles, marine mammals and dugongs are fully protected, and lobsters/coconut crab/trochus/trumpet shell carry size limits with bans on spearing lobster. Critically, most inshore reefs are under CUSTOMARY MARINE TENURE managed by chiefs and locally managed marine areas (LMMAs); national law explicitly defers to community management, so on-the-ground access depends heavily on local permission and village tabu rules, which are not centrally catalogued. Verbatim law texts were extracted directly from the official PDFs of the Fisheries Regulations Order No. 28 of 2009 (SPC repository) and the Fisheries Act No. 10 of 2014 (fisheries.gov.vu). Some species moratoria in the 2009 regulations had fixed end dates that have since passed (green snail to 2020, trumpet shell to 2019, beche-de-mer to 2013); current status of those specific bans should be re-verified against the latest gazetted orders. Confidence is medium: primary legislation is fully sourced and verbatim, but there is no consolidated, regularly-updated public registry of every community tabu area, and no published national recreational daily bag limit was found.

Luôn cập nhậtTruy cập sớm

Thông báo cho tôi khi quy định của Vanuatu thay đổi

Chúng tôi sẽ gửi email cho bạn khi mùa vụ hoặc quy định của Vanuatu được cập nhật trong tập dữ liệu của chúng tôi.

Thông báo cho tôi về

Không spam — chỉ cảnh báo thay đổi. Hủy đăng ký bất cứ lúc nào. Chúng tôi không bao giờ bán email của bạn.