SpearfishingMap

Burundi

Africa · Eastern Africa

Burundi is landlocked; all fishing is freshwater, dominated by Lake Tanganyika and inland lakes/rivers. Fishing is governed by Law No. 1/17 of 30 November 2016 on the organisation of fishing and aquaculture. The law recognises 'recreational/sport fishing' (peche sportive) as a category (Art. 4) and allows it to be practised freely within limits fixed by ministerial ordinance (Art. 32). Spearfishing / harpoon / speargun (peche au harpon / fusil sous-marin) is NOT named or specifically authorised anywhere in the law, and is not in the list of explicitly prohibited gear or methods (Art. 37-39). It therefore falls in a grey area: recreational fishing is permitted, but the specific use of an underwater speargun is unregulated and unaddressed. The law does prohibit attracting fish with underwater lights (Art. 38.6), electrocution/stunning gear (Art. 38.7), explosives (Art. 38.8) and toxic substances (Art. 38.2). A regional annual closed season applies to Lake Tanganyika (15 May to 15 August). Classified as 'restricted' because recreational fishing is allowed but subject to seasonal closures, protected-area exclusions and species protections, while spearfishing itself is not expressly permitted.

Restricted
Эътимоди маълумотЭътимоди миёна

Охирин навсозӣ Май 15, 2024

Чорчӯби ҳукмрон

  • §Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi
  • §Lake Tanganyika regional closed season (15 May - 15 August) coordinated via the Lake Tanganyika Authority / 2003 Convention on the Sustainable Management of Lake Tanganyika
Иҷозатнома лозим аст
Лозим
Хориҷиён
Хуш омадед

Қонун, айнан

Матни ҳуқуқӣ

Муқаррароти дақиқи қонунгузорӣ ва танзимотие, ки шикори зериобиро дар ин ҷо идора мекунанд, ба ҳамон шакли нашршуда, бо пайванд ба ҳар манбаи расмӣ иқтибос шудаанд.

01Article 4Burundi · national

Types of fishing (sport/recreational fishing recognised)

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRАслӣ

Les differents types de peche sont : - la peche de subsistance ; - la peche coutumiere ; - la peche artisanale ; - la peche sportive ; - la peche industrielle ; - la peche scientifique ; - la peche de poissons d'aquarium; - la peche professionnelle.

02Article 2 (definitions)Burundi · national

Definition of sport (recreational) fishing

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRАслӣ

Peche sportive : activite de peche pratiquee a des fins recreatives et ne donnant pas lieu a la vente des captures ;

03Article 32Burundi · national

Sport and subsistence fishing may be practised freely within ministerial limits

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRАслӣ

La peche de subsistance et la peche sportive peuvent s'exercer librement dans les limites fixees par ordonnance du Ministre ayant la peche dans ses attributions.

04Article 6Burundi · national

Minister's power to set closed seasons, prohibited zones, gear and minimum sizes

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRАслӣ

Le Ministre fixe pour toute ou partie des eaux burundaises : 1 Les periodes, les saisons, les heures pendant lesquelles la peche de toutes ou certaines especes est interdite ; 2 Les zones ou la peche est interdite soit a titre temporaire, soit de maniere permanente ainsi que les zones dans lesquelles ou les periodes pendant lesquelles certaines techniques de peche sont interdites ; 3 Les dimensions au-dessous desquelles la capture de certains organismes aquatiques est interdite ; 4 Les caracteristiques des embarcations, engins et instruments de peche dont l'usage est autorise, les dimensions minimales des mailles des filets ou des interstices des nasses et la facon de les mesurer ; 5 Les engins de peche dont l'usage est interdit ou limite, les substances, les procedes et les modes de peche prohibes; 6 Le volume des captures autorisees pour certaines especes et, le cas echeant, les conditions de capture.

05Article 37Burundi · national

Prohibited fishing gear (nets, lines)

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRАслӣ

Nul ne peut utiliser, permettre l'utilisation, tenter d'utiliser ou prendre a bord d'un bateau: 1 Une senne de plage ; 2 Un filet mono filament; 3 Un filet moustiquaire; 4 Tout filet de Ndagala modifie ayant une maille de moins de 10mm de diagonale etiree ; 5 Une senne tournante dont la maille est inferieure a 10mm de diagonale etiree ou autre plus longue ; 6 Un filet a la frappe denomme Mutobi ou Umutimbo dont la maille est inferieure a 8mm de diagonale etiree ; 7 Un filet maillant dont la maille etiree est inferieure a 76,2 mm de diagonale et dont la longueur ne depasse pas 1000 m et la profondeur 5 m ; 8 Un filet carrelet dont la maille etiree est inferieure a 6 mm de cote et moins de 5 mm de maille etiree au niveau de la poche ; 9 Une peche a la ligne ou a la palangre utilisant des hamecons superieurs a la taille inferieure au n10.

06Article 38Burundi · national

Prohibited fishing methods (underwater lights, electrocution, explosives, toxics)

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRАслӣ

Il est interdit a toute personne de: 1 Frapper l'eau par quelque moyen que ce soit a des fins de pousser le poisson a entrer dans l'engin de peche ; 2 Utiliser pour tuer, assommer ou faire peur au poisson des substances chimiques ou naturelles nocives ou tout autre moyen pour le capturer facilement ; 3 Superposer ou combiner des filets maillants qui, en tout, depassent 1000m au maximum les dimensions d'un filet autorise s'il etait utilise seul; 4 Utiliser un engin de dragage qui detruit le lit du lac ou autre environnement aquatique; 5 Utiliser un groupe electrogene sur les pirogues en vue de creer une lumiere qui attire le poisson; 6 Utiliser des lumieres sous-marines pour attirer le poisson ; 7 Utiliser du materiel qui assomme ou electrocute le poisson ; 8 Utiliser des explosifs.

07Article 39Burundi · national

Permanently protected species (aquatic mammals, turtles, aquatic birds)

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRАслӣ

Sont interdites en tous temps et en tous lieux : 1 La peche, la detention et la commercialisation de toutes les especes de mammiferes aquatiques ; 2 La peche, la capture, la detention et la commercialisation de toutes les especes de tortues aquatiques ; 3 La chasse, la capture, la detention et la commercialisation de toutes les especes d'oiseaux aquatiques.

08Article 40Burundi · national

Ban on fishing in spawning zones and on taking juveniles

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRАслӣ

Il est interdit de pratiquer la peche dans les zones de frayere ou de detruire les alevins et les juveniles de toutes les especes dans les eaux territoriales burundaises. Une ordonnance determine les zones de frayere et leur delimitation geographique. L'ordonnance peut etre completee, le cas echeant, par une reglementation locale.

09Article 23 and Article 24Burundi · national

Professional fishing reserved to nationals and resident foreigners; licence required

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRАслӣ

Article 23: La peche professionnelle est reservee aux nationaux et aux etrangers residents. Sont toutefois admises a pecher dans les eaux burundaises : 1 Les personnes physiques ou morales etrangeres beneficiant d'un droit d'acces en vertu d'un accord entre le Burundi et l'Etat dont elles sont ressortissantes ; 2 Les personnes physiques ou morales etrangeres qui, compte tenu des circonstances locales particulieres, ont obtenu une autorisation speciale du Ministre ayant la peche dans ses attributions. Article 24: L'exercice de la peche professionnelle est soumis a l'obtention d'une licence de peche delivree par le Ministre ayant la peche dans ses attributions.

10Article 25Burundi · national

Higher fishing-licence fee for foreigners than for Burundian citizens

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRАслӣ

La redevance d'une licence de peche pour un etranger doit etre d'un montant superieur a celui d'un citoyen burundais.

11Article 51Burundi · national

Penalty for fishing without authorisation or during a closed period

Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi

FRАслӣ

Est passible d'une peine d'emprisonnement de trois mois a un an et d'une amende de deux cent cinquante mille francs a un million francs burundais ou de l'une de ces peines seulement, quiconque se livre a la peche sans permission ou pendant la periode interdite.

Кай метавон ғаввос зад

Мавсимҳо ва маҳдудиятҳои вақтӣ

Давраҳои баста, кушода ва маҳдуд дар тӯли сол. Бастаҳои хоси намудҳоро ҳамеша маҳаллӣ тасдиқ кунед.

Янв
Фев
Мар
Апр
Май
Июн
Июл
Авг
Сен
Окт
Ноя
Дек
БастаМаҳдудКушод
  • БастаLake Tanganyika (all fishing, all riparian countries including Burundi)Май 15 – Авг 15

    Annual three-month fishing closure on Lake Tanganyika, jointly agreed by the four riparian states (Burundi, Tanzania, DR Congo, Zambia) to allow fish breeding, coordinated through the Lake Tanganyika Authority. Applies to all fishing on the lake during the breeding season.

Иҷозат барои моҳигирӣ

Иҷозатнома

Барои иҷозат гирифтан дар об чӣ лозим аст, нархи он ва чигунагии гирифтани он.

Иҷозатнома лозим асттавассути Ministry responsible for fisheries and aquaculture (Burundi); local fishing associations

On-site, through the ministry responsible for fisheries or local fishing associations; no online application. Artisanal fishing requires prior declaration to the local administrative authority (Art. 31).

Иҷозатномаи худро гиред

Даргоҳи расмиро мекушояд · fishingworldguide.com

Иҷозатнома лозим аст
Навъ
Fishing permit / authorisation. Professional fishing requires a licence issued by the Minister responsible for fisheries (Art. 24); sport and subsistence fishing may be practised freely within limits set by ministerial ordinance (Art. 32), but in practice access to Lake Tanganyika for sporting activities requires an official permit.
Нарх
Approx. USD 10-20 per permit for recreational/sport access to Lake Tanganyika (secondary source); professional-licence fees are set by joint ordinance of the fisheries and finance ministers and are higher for foreigners than for citizens (Art. 25).
Эътибор
Day or short-term permits available for recreational access; professional licence duration set by ministerial ordinance (Art. 26).
Чигунагии гирифтан
On-site, through the ministry responsible for fisheries or local fishing associations; no online application. Artisanal fishing requires prior declaration to the local administrative authority (Art. 31).
Мақомот
Ministry responsible for fisheries and aquaculture (Burundi); local fishing associations

Таҷҳизот ва техника

Қоидаҳои таҷҳизот

Кадом таҷҳизот иҷозат дорад, чӣ тавр истифода бурдан мумкин аст ва шартҳои он.

Маҳдудиятҳо

  • Explosives prohibited (Art. 38.8)
  • Toxic / harmful chemical or natural substances to kill, stun or scare fish prohibited (Art. 38.2)
  • Equipment that stuns or electrocutes fish prohibited (Art. 38.7)
  • Underwater lights to attract fish prohibited (Art. 38.6)
  • Generators on canoes to create light to attract fish prohibited (Art. 38.5)
  • Dredging gear that destroys the lake bed / aquatic environment prohibited (Art. 38.4)
  • Various prohibited nets and undersized-mesh gear (Art. 37)

The 2016 law does not mention spearguns, harpoons or 'fusil sous-marin' at all; the underwater speargun is neither expressly authorised nor expressly prohibited. Note Art. 38.6 prohibits underwater lights used to attract fish, which could affect night spearfishing setups. SCUBA-assisted fishing is not addressed in the law.

Чиро гирифтан мумкин аст

Меъёрҳои шикор ва намудҳои ҳифзшуда

Меъёрҳои рӯзона, андозаи ҳадди ақал ва намудҳое, ки ҳеҷ гоҳ гирифтан мумкин нест.

Меъёри рӯзона

unknown

Намудҳои ҳифзшуда — нагиред

  • ҲифзшудаAll aquatic mammal species (Art. 39.1)
  • ҲифзшудаAll aquatic turtle species (Art. 39.2)
  • ҲифзшудаAll aquatic bird species (Art. 39.3)
  • ҲифзшудаFry and juveniles of all fish species (Art. 40 / Art. 53)

The law empowers the Minister to set minimum capture sizes and authorised catch volumes per species (Art. 6.3 and 6.6), but specific numeric daily/size limits for recreational fishing are set by separate ministerial ordinances not retrieved here. Taking, holding or trading fry/juveniles of any species is an offence (Art. 53).

Кӣ метавонад моҳигирӣ кунад

Меҳмонон ва сокинон

Тафовути қоидаҳо барои меҳмонони хориҷӣ ва сокинони маҳаллӣ.

Меҳмонони хориҷӣ

Иҷозат дорад

Иҷозатномаи махсус лозим аст

Талабот

  • Valid Burundian visa (visa on arrival ~USD 40 or e-visa)
  • Permit obtained on-site via the fisheries ministry or local fishing associations
  • For professional fishing: special authorisation from the Minister or an access right under an inter-state agreement (Art. 23)

Маҳдудиятҳо

  • Professional fishing is reserved to nationals and resident foreigners; non-resident foreigners need a special ministerial authorisation or treaty-based access right (Art. 23)
  • Foreigners pay a higher licence fee than Burundian citizens (Art. 25)

Tourist/recreational fishing on Lake Tanganyika is accessible to foreigners with the appropriate permit. Spearfishing specifically is not addressed for foreigners or residents.

Сокинон

Professional fishing licence (for commercial activity) or prior declaration for artisanal fishing; sport/subsistence fishing free within ministerial limits.

Талабот

  • Professional fishing requires a licence from the fisheries Minister (Art. 24)
  • Artisanal commercial fishing requires prior declaration to the local administrative authority (Art. 31)

Имтиёзҳо

  • Lower licence fees than foreigners (Art. 25)
  • Professional fishing reserved to nationals and resident foreigners (Art. 23)

Residents (nationals and resident foreigners) have preferential access to professional fishing. Recreational/sport fishing is open to all within ministerial limits (Art. 32).

Дар кадом қисми соҳил

Минтақаҳои иҷозатдор ва манъшуда

Минтақаҳои номнашудае, ки барои шикори зериобӣ кушода ё бастаанд. Тасвири пурраро дар харитаи интерактивӣ бинед.

Минтақаҳои иҷозатдор

  • Main freshwater fishing area in Burundi, along the Bujumbura/Rumonge shoreline. Recreational/sport fishing is permitted (subject to the 15 May - 15 August closed season and protected-area exclusions). Spearfishing is not specifically regulated.

    Closed 15 May - 15 August; spawning zones off-limits (Art. 40); protected species (aquatic mammals, turtles, birds) may not be taken (Art. 39); prohibited methods include explosives, toxics, electrocution and underwater lights (Art. 38).

Минтақаҳои манъшуда

  • Rusizi National Park (Parc National de la Rusizi)national park / Ramsar wetland reserve

    Protected wetland and Ramsar site (designated 5 June 2002, ~90 km2, established 1980) covering the Rusizi River and its delta into Lake Tanganyika, north of Bujumbura. Fishing in national parks and nature reserves is managed/restricted by the Office Burundais pour la Protection de l'Environnement (OBPE) per Art. 36 of the 2016 law.

  • Spawning zones (zones de frayere)fisheries no-take / spawning reserve

    All designated fish spawning zones in Burundian territorial waters, where fishing is prohibited under Article 40 of Law No. 1/17 of 2016. Exact geographic delimitation is set by ministerial ordinance.

  • Nature reserve on the Lake Tanganyika shoreline south of Bujumbura. Fishing within nature reserves is restricted and managed by OBPE under Art. 36 of the 2016 law.

  • Lake Rwihinda Managed Nature Reserve (Lac aux Oiseaux)managed nature reserve / protected lake (bird reserve, IBA)

    Protected lake in Kirundo Province, northern Burundi, immediately north of Kirundo town near the Rwandan border. Formerly 'Lac aux Oiseaux' (Bird Lake); lake area ~425 ha within a ~8,000 ha protected area. Designated a 'Managed Natural Reserve' (2011 management plan) and part of the 'Protected Aquatic Landscape of the North'; an Important Bird Area (BirdLife). Fishing and agriculture occur but the reserve is managed for nature conservation, so fishing within the protected lake is restricted; all aquatic bird species are fully protected under Art. 39 of Law No. 1/17 of 2016.

Шароит дар об

Шароити зинда

Тасвири зиндаи баҳрӣ ва ҳавоӣ дар наздикии нуқтаи марҷаи соҳилии Burundi, аз Open-Meteo. Шароит дар тӯли соҳил фарқ мекунад — ба сифати нишондиҳанда қабул кунед.

Шароити зиндаи баҳрӣ ва ҳавоӣ дар наздикии Lake Tanganyika (Burundian waters).

Шароит

Аз кӣ бояд пурсид

Мақомот

Органҳои расмии масъул барои моҳигирӣ ва иҷозатнома.

  • Ministry responsible for Fisheries and Aquaculture (Ministere ayant la peche et l'aquaculture dans ses attributions) - Department of Water, Fisheries and Aquaculture

    fisheries authority

    fao.orgunknown
  • Office Burundais pour la Protection de l'Environnement (OBPE)

    environment authority (manages fishing in national parks and nature reserves, Art. 36)

  • Lake Tanganyika Authority (Autorite du Lac Tanganyika / LTA)

    regional transboundary fisheries authority (2003 Convention; coordinates the 15 May - 15 August closed season)

Аз куҷо гирифта шуда

Манбаъҳо

Ҳар иддао дар ин саҳифа ба яке аз ин манобеъ бармегардад.

  1. [01]

    Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 portant organisation de la peche et de l'aquaculture au Burundi (full text PDF, FAOLEX)

    Расмӣ
    faolex.fao.orgДастрасӣ Июн 14
  2. [02]

    Ecolex record: Loi n 1/17 du 30 novembre 2016 (Burundi fisheries and aquaculture law)

    Расмӣ
    ecolex.orgДастрасӣ Июн 14
  3. [03]

    Presidence de la Republique du Burundi - promulgation of Loi N1/017 du 30 novembre 2016

    Расмӣ
    presidence.gov.biДастрасӣ Июн 14
  4. [04]

    Xinhua: Fishing in Lake Tanganyika to be closed for breeding season (15 May - 15 August)

    Иловагӣ
    english.news.cnДастрасӣ Июн 14
  5. [05]

    France 24 - Burundi, neighbouring countries step up protection for Lake Tanganyika

    Иловагӣ
    france24.comДастрасӣ Июн 14
  6. [06]

    Rusizi National Park (Wikipedia) - Ramsar wetland, coordinates, area

    Иловагӣ
    en.wikipedia.orgДастрасӣ Июн 14
  7. [07]

    List of protected areas of Burundi (Wikipedia)

    Иловагӣ
    en.wikipedia.orgДастрасӣ Июн 14
  8. [08]

    Fishing in Burundi 2026: Permits, Best Spots, Charters & Costs (Fishing World Guide)

    community
    fishingworldguide.comДастрасӣ Июн 14
  9. [09]

    FAO FAOLEX country profile - Burundi

    Расмӣ
    fao.orgДастрасӣ Июн 14

Эзоҳоти муҳаққиқ

Burundi is landlocked (no sea coastline); all fishing is freshwater, principally on Lake Tanganyika and inland lakes (Rwihinda, Cohoha) and rivers. The single governing instrument retrieved with verbatim text is Law No. 1/17 of 30 November 2016 (full French text obtained from the FAOLEX PDF). CRITICAL CAVEAT: spearfishing / underwater harpoon / speargun ('peche au harpon', 'fusil sous-marin') is NOT mentioned anywhere in the law - it is neither explicitly authorised nor explicitly prohibited. Recreational 'sport fishing' (peche sportive) is a recognised category (Art. 4) that may be practised freely within ministerial limits (Art. 32), which is why the status is set to 'restricted' rather than 'yes' or 'no'. The list of prohibited methods (Art. 38) targets explosives, toxics, electrocution, dredging and lights-to-attract-fish, none of which is a speargun. Specific numeric catch/size limits and closed-season ordinances are issued separately by the Minister and were not retrieved verbatim. The Lake Tanganyika 15 May - 15 August closure is well documented in news/secondary sources but the underlying regional ordinance text was not retrieved. Coordinates for the general Lake Tanganyika allowed zone are approximate (Burundian shoreline near Bujumbura/Rumonge). Confidence set to 'medium': the primary national law text is fully verified, but spearfishing-specific rules are absent and recreational permit/cost details rely on a secondary/community source.

Ба рӯз монедДастрасии аввал

Маро огоҳ кун, вақте қоидаҳои Burundi тағйир меёбад

Вақте мавсимҳо ё қоиданомаҳои Burundi дар маълумоти мо навсозӣ шавад, ба шумо почта мефиристем.

Маро огоҳ кун дар бораи

Спам нест — танҳо огоҳномаҳои тағйир. Ҳар вақт хоҳед обунаро бекор кунед. Мо почтаи шуморо ҳеҷ гоҳ намефурӯшем.