SpearfishingMap

Macao

Asia · Eastern Asia

Macao (Macau SAR) has no spearfishing-specific legislation and no known recreational spearfishing scene. Its 85 km2 of jurisdictional waters (delegated by the PRC State Council in December 2015) are highly turbid, industrialised Pearl River estuary / harbour waters with poor visibility, used mainly for navigation, reclamation and commercial fishing. The maritime area is governed by Law 7/2018 (Basic Law on the Management of Maritime Areas), which sets principles of marine-environment protection, conservation and lawful, regulated use, and delegates detailed regulation to the government. The Marine and Water Bureau (DSAMA) prohibits fishing and the placing of fishing gear in navigation fairways and surrounding waters. A 2026 bill on the use of maritime areas makes private use of the maritime area subject to prior RAEM authorisation. China's annual South China Sea summer fishing moratorium (noon 1 May to 16 August) applies to the region, banning fishing operations other than rod-and-line. The Chinese white dolphin (Sousa chinensis), present in these waters, has first-class national protection in China. No source confirms that recreational spearfishing is specifically permitted, licensed or practised; legality of an individual spearfishing in these waters is therefore unknown and likely effectively impossible/unauthorised without permission.

Unknown
数据可信度低可信度

最后更新 6月 15, 2026

管辖框架

  • §Lei n.º 7/2018 — Lei de bases de gestão das áreas marítimas (Basic Law on the Management of Maritime Areas), 2018
  • §Decreto do Conselho de Estado da RPC n.º 665 (2015) / Aviso do Chefe do Executivo n.º 128/2015 — delimitation of Macao's 85 km2 maritime area
  • §Despacho do Chefe do Executivo n.º 57/2017 — Coordinating Commission for the Management and Development of Maritime Areas
  • §Proposed Law on the use of maritime areas (uso das áreas marítimas), passed in general by the Legislative Assembly in 2026
  • §China South China Sea summer fishing moratorium (annual, 1 May - 16 August)

法律原文

法律条文

管辖此处鱼叉捕鱼的确切法律与法规条款,按发布原文引用,并附每个官方来源的链接。

01Artigo 1.º (Objecto)Macao Special Administrative Region (RAEM) · regional

Object of the Basic Law on the Management of Maritime Areas

Lei n.º 7/2018 (Lei de bases de gestão das áreas marítimas)

PT原文

A presente lei estabelece os princípios gerais e o enquadramento para a gestão das áreas marítimas da Região Administrativa Especial de Macau, doravante designada por RAEM, incluindo as bases do regime jurídico relativo à gestão das áreas marítimas e o enquadramento institucional entre o órgão coordenador e as respectivas entidades competentes.

02Artigo 3.º (Objectivos)Macao Special Administrative Region (RAEM) · regional

Objectives of maritime-area management (ecological protection)

Lei n.º 7/2018 (Lei de bases de gestão das áreas marítimas)

PT原文

A gestão das áreas marítimas tem por objectivos: 1) Garantir a conformidade da exploração e do aproveitamento das áreas marítimas com o interesse geral nacional e os interesses relativos ao desenvolvimento a longo prazo da RAEM; 2) Promover a diversificação adequada e o desenvolvimento sustentável da economia; 3) Proteger o meio ecológico das áreas marítimas; 4) Reforçar a capacidade de prevenção e minimização dos impactos decorrentes de desastres marítimos; 5) Elevar a qualidade e eficiência da exploração e do aproveitamento das áreas marítimas; 6) Fomentar o desenvolvimento da economia marítima.

03Artigo 4.º (Princípios), n.os 4, 6, 7Macao Special Administrative Region (RAEM) · regional

Principles of maritime-area management (environmental protection and lawful, rational use)

Lei n.º 7/2018 (Lei de bases de gestão das áreas marítimas)

PT原文

4) Protecção do ambiente das áreas marítimas: proteger os recursos naturais e o meio ambiente do mar, concretizando o planeamento de protecção e de fomento do ecossistema marinho, devendo o uso das áreas marítimas ter em consideração a protecção do meio marinho e conservar a sustentabilidade do aproveitamento e desenvolvimento das mesmas; (...) 6) Uso legal das áreas marítimas: permitir a utilização das áreas marítimas em conformidade estrita com as normas e as restrições decorrentes da presente lei e da outra legislação aplicável; 7) Uso racional das áreas marítimas: reforçar a gestão do uso das áreas marítimas, promovendo o uso comedido do mar, bem como explorando e aproveitando os recursos das áreas marítimas de forma científica;

何时可以潜水

季节与时间限制

全年的禁渔、开放与受限期。请务必向当地确认针对特定鱼种的禁渔期。

1月
2月
3月
4月
5月
6月
7月
8月
9月
10月
11月
12月
禁渔受限开放
  • 禁渔All marine fishing operations except rod-and-line, in South China Sea waters of the region (annual summer moratorium)5月 1 – 8月 16

    China's annual South China Sea summer fishing moratorium runs from noon on 1 May to 16 August. It bans all fishing operations except those using fishing rods. About 30 Macao fishing vessels moor in the Inner Harbour during the suspension; DSAMA conducts outreach on mooring, fire and pollution safety during the period.

捕鱼许可

许可证

下水所需具备的条件、费用,以及如何办理。

许可证:未知——请向当地核实通过 Direccao dos Servicos de Assuntos Maritimos e de Agua (DSAMA / Marine and Water Bureau)

No spearfishing-specific licence is known to exist. Private use of Macao's maritime areas is, under the 2026 maritime-area-use bill, subject to prior authorisation by the RAEM government; detailed recreational-fishing/diving licensing rules were not found.

办理许可证

打开官方门户 · marine.gov.mo

类型
unknown
费用
unknown
有效期
unknown
如何办理
No spearfishing-specific licence is known to exist. Private use of Macao's maritime areas is, under the 2026 maritime-area-use bill, subject to prior authorisation by the RAEM government; detailed recreational-fishing/diving licensing rules were not found.
主管机构
Direccao dos Servicos de Assuntos Maritimos e de Agua (DSAMA / Marine and Water Bureau)

装备与技术

装备规则

允许使用哪些装备、如何使用,以及附带的条件。

限制

  • Placing fishing devices in navigation fairways and surrounding waters is prohibited (DSAMA).

No Macao legislation addressing spearguns, spears or use of scuba for fishing was found. Speargun import/possession may additionally be affected by general weapons/customs controls, but this was not confirmed from sources.

可捕获什么

捕获限制与受保护鱼种

每日配额、最小尺寸,以及绝不可捕捞的鱼种。

每日限额

unknown

受保护鱼种——禁止捕捞

  • 受保护Chinese white dolphin (Sousa chinensis) — first-class national protected wild aquatic animal in China; present in Pearl River estuary / Macao waters

No recreational catch or size limits specific to Macao were located. The Chinese white dolphin (Sousa chinensis) receives first-class national protection in Chinese waters and is listed in CITES; Macao lies within its range.

谁可以捕鱼

访客与居民

针对外国访客与当地居民的规则有何不同。

外国访客

No rules specific to foreigners spearfishing in Macao were found. Macao has essentially no recreational spearfishing scene; turbid estuary/harbour waters and authorisation requirements for private use of maritime areas make this impractical and legally unclear.

居民

unknown

No resident-specific recreational spearfishing rules were found.

海岸何处

允许与禁止区域

对鱼叉捕鱼开放或关闭的命名区域。在互动地图上查看全貌。

禁止区域

  • Macao navigation fairways and surrounding watersnavigation fairway / restricted maritime traffic zone

    DSAMA (Marine and Water Bureau) prohibits fishing or placing any fishing devices in Macao's fairways (navigation channels) and their surrounding waters to ensure navigation safety. Violators face fines of up to MOP 15,000, civil liability, and double fines if marine accidents result. Waters near the Sai Van/Amizade Bridge and the Outer Harbour Ferry Terminal are described as very complex and unsuitable for swimming or fishing.

向谁咨询

主管机构

负责渔业与许可证的官方机构。

  • Direccao dos Servicos de Assuntos Maritimos e de Agua (DSAMA) / Marine and Water Bureau

    maritime authority

    marine.gov.moMarine and Water Bureau, Macao SAR (restructured from the former Maritime Administration on 18 July 2013); exercises maritime authority over Macao's waters.
  • Comissao Coordenadora da Gestao e do Desenvolvimento das Areas de Jurisdicao Maritima (Coordinating Commission for the Management and Development of Maritime Areas)

    maritime governance / coordination body

    bo.io.gov.moInter-departmental commission led by the Chief Executive, created by Despacho do Chefe do Executivo n.o 57/2017.
  • Direccao dos Servicos de Proteccao Ambiental (DSPA / Environmental Protection Bureau)

    environment ministry

    dspa.gov.moResponsible for environmental and ecological protection of Macao, including marine environment matters.

信息来源

来源

本页的每一项陈述均可追溯至以下参考资料之一。

  1. [01]

    Lei n.º 7/2018 — Lei de bases de gestão das áreas marítimas (Boletim Oficial da RAEM, I Série, N.º 30, 23-7-2018)

    官方
    al.gov.mo访问于 6月 15
  2. [02]

    Despacho do Chefe do Executivo n.º 57/2017 — Coordinating Commission for Management and Development of Maritime Areas (Boletim Oficial, FAOLEX mirror)

    官方
    faolex.fao.org访问于 6月 15
  3. [03]

    Fishing, fishing gear not allowed in fairways: DSAMA (Macau Post Daily)

    二手
    macaupostdaily.com访问于 6月 15
  4. [04]

    Fishing moratorium begins in South China Sea (Macau Daily Times)

    二手
    macaudailytimes.com.mo访问于 6月 15
  5. [05]

    South China Sea fishing moratorium begins May 1 (GDToday)

    二手
    newsgd.com访问于 6月 15
  6. [06]

    Lei que regula uso de áreas marítimas aprovada na generalidade (Hoje Macau, 2026)

    二手
    hojemacau.com.mo访问于 6月 15
  7. [07]

    85 sq km of territorial waters demarcated for city (Macau Business)

    二手
    macaubusiness.com访问于 6月 15
  8. [08]

    Chinese White Dolphin (Sousa chinensis) protection status — WWF Hong Kong

    二手
    wwf.org.hk访问于 6月 15

研究员备注

Macao has NO spearfishing-specific legislation and effectively no recreational spearfishing scene. Its waters are turbid, industrialised Pearl River estuary / harbour waters (poor visibility, mediocre water quality at Hac Sa/Coloane), so the activity is not practised and its legality could not be positively established (marked 'unknown'). The relevant legal framework found and quoted is Law 7/2018 (Basic Law on the Management of Maritime Areas), a 13-article framework law establishing principles of conservation, marine-environment protection and lawful/rational use, delegating detailed regulation to the government; it does not mention 'pesca' (fishing), diving or sanctions. Operational fishing rules come from: (a) DSAMA's prohibition on fishing/placing gear in navigation fairways (fine up to MOP 15,000); (b) the 2026 bill subjecting private use of maritime areas to prior RAEM authorisation; (c) China's South China Sea summer fishing moratorium (1 May - 16 August, rod-and-line exempt). The Chinese white dolphin (Sousa chinensis) is a first-class nationally protected species in these waters. NO verbatim text mentioning spearfishing, spearguns, recreational diving for fishing, catch limits or licences specific to Macao was located, so those fields are 'unknown'/empty and confidence is LOW. Several PDF sources were fetched and text-extracted directly (Law 7/2018 gazette; Despacho 57/2017). Two coordinate-bearing zones were not available; the prohibited fairways zone has no single coordinate. Recommended next step for higher confidence: contact DSAMA and DSPA directly and review any administrative regulation issued under Law 7/2018 on permitted maritime activities.

及时掌握抢先体验

当 Macao 的规则变化时通知我

当 Macao 的季节或法规在我们的数据集中更新时,我们会向你发送邮件。

通知我关于

无垃圾邮件——仅发送变更提醒。可随时退订。我们绝不出售你的邮箱。