SpearfishingMap

Mozambique

Africa · Eastern Africa

Spearfishing (pesca submarina) is explicitly legal in Mozambique as one of the two recognised categories of recreational and sport fishing under Decree No. 82/2021 (Regulation on Recreational and Sport Fishing), which implements the Fisheries Law (Lei das Pescas, Law No. 22/2013). It is restricted: an individual fishing licence is mandatory for both nationals and foreigners; only freediving / apnea is permitted (use of artificial breathing apparatus such as scuba is prohibited, except a surface snorkel); spearguns must be powered only by elastic (rubber) or compressed air; underwater fishing may only be practised during daylight; a daily bag limit of 5 fish per fisher applies; protected species (Annex VIII) and size/quantity restrictions (Annexes V and VII) must be respected; and fishing is prohibited inside marine protected areas' no-take zones and within set distances of corals, estuaries, mangroves, ports and bathers.

Restricted
数据可信度高可信度

最后更新 6月 15, 2026

管辖框架

  • §Lei das Pescas (Fisheries Law), Law No. 22/2013, of 1 November 2013
  • §Decreto n.º 82/2021, de 15 de Outubro - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva (Regulation on Recreational and Sport Fishing), which revoked Decree No. 51/99 of 31 August
需要许可证
需要
鱼枪
允许
水肺
禁止
外国人
欢迎

法律原文

法律条文

管辖此处鱼叉捕鱼的确切法律与法规条款,按发布原文引用,并附每个官方来源的链接。

01Artigo 8 (Classificação da Pesca Recreativa e Desportiva)Mozambique · national

Classification of recreational and sport fishing (includes underwater/spearfishing)

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva

PT原文

A pesca recreativa e desportiva classifica-se em: a) Pesca de superfície; b) Pesca submarina.

02Artigo 4 (Direitos de Pesca)Mozambique · national

Fishing rights and licence required; foreigners require express authorisation

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva

PT原文

1. O exercício da pesca recreativa e desportiva, nas águas jurisdicionais de Moçambique, pressupõe a constituição de direitos de pesca, nos termos da Lei das Pescas e seus regulamentos. 2. Os direitos de pesca para a pesca recreativa e desportiva operam por acto único de inscrição na licença de pesca, outorgado pelo órgão competente da Administração Pesqueira. 3. O exercício da pesca recreativa e desportiva por pescador amador estrangeiro é feito mediante autorização expressa na licença de pesca que confere o direito de exercer a pesca. 4. A concessão de direitos de pesca para a pesca recreativa e desportiva está isenta de pagamento de taxas.

03Artigo 11 (Tipos de Licença de Pesca)Mozambique · national

Licence types and durations; annual licence reserved for nationals and resident foreigners

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva

PT原文

1. Para o exercício da pesca recreativa e desportiva são estabelecidos os seguintes tipos de licença de pesca: a) Licença de pesca Recreativa: i. Diária; ii. Semanal; iii. Mensal; iv. Anual. b) Licença de pesca Desportiva. 2. A licença de pesca desportiva é válida pelo período de duração do concurso de pesca, nela inscrito. 3. A licença de pesca recreativa anual está reservada para o pescador amador nacional e ao estrangeiro residente.

04Artigo 15 (Validade da Licença de Pesca)Mozambique · national

Validity of the fishing licence (max one year, expires 31 December)

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva

PT原文

A licença de pesca recreativa e desportiva é válida pelo período nela constante, o qual não pode ser superior a um ano, caducando impreterivelmente no dia 31 de Dezembro do ano da sua emissão, de acordo com a Lei das Pescas.

05Artigo 17 (Licenciamento da Pesca nas Áreas de Conservação)Mozambique · national

Licensing of fishing in conservation areas

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva

PT原文

1. A actividade de pesca recreativa e desportiva nas áreas de conservação rege-se pelo presente regulamento e pelo plano de maneio das áreas de conservação. 2. Nos casos em que o pescador amador seja titular de uma licença de pesca válida emitida fora da área de conservação, deve ser mediante pagamento de taxa correspondente ao acesso à área de conservação.

06Artigo 20 (Métodos e Artes de Pesca)Mozambique · national

Permitted fishing methods and gear (includes harpoon and underwater hunting weapons)

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva

PT原文

Na pesca recreativa e desportiva, é permitido o uso dos seguintes métodos e artes de pesca: a) Linha de mão; b) Cana de pesca; c) Lança; d) Arpão; e) Corrico; f) Apanha; g) Armas de caça submarina.

07Artigo 21 (Artes e Métodos de Pesca proibidos)Mozambique · national

Prohibited gear and methods (scuba spearfishing banned; only surface snorkel allowed)

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva

PT原文

1. Na pesca recreativa e desportiva é proibido: a) exercer a pesca submarina com uso de aparelhos de respiração artificial, exceptuando o tubo de respiração à superfície; b) transportar, tentar ou utilizar materiais explosivos, substâncias tóxicas, instrumentos de pesca por eletrocussão ou com ponteiras explosivas; c) fazer uso de armas submarinas cuja força propulsora seja devida ao poder detonante de quaisquer substâncias químicas; d) efectuar a apanha de espécies aquáticas, excepto para o uso como isca; e) usar carretos elétricos; f) manter a bordo ou em poder do pescador amador artes de pesca, outros instrumentos e aprestos de pesca, armas ou engenhos não autorizados. 2. Na pesca submarina não é permitida a utilização de iscos e engodos.

08Artigo 23 (Artes de Pesca Submarina)Mozambique · national

Underwater fishing gear (spearguns must use elastic or compressed air; single shaft/harpoon)

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva

PT原文

1. Na prática da pesca submarina é permitido o uso de lanças e armas de caça submarina, desde que estas tenham como força propulsora o elástico ou ar comprimido e tenham como projéctil unicamente uma haste ou arpão com uma ou mais pontas. 2. É expressamente proibido o porte, fora da água, de armas de caça submarina carregadas ou em condições de disparo imediato, mesmo que travadas.

09Artigo 25 (Equipamentos de Segurança e Sinalização)Mozambique · national

Safety equipment and surface marking of the underwater fishing area

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva

PT原文

2. Na pesca submarina é permitido o uso de equipamentos para protecção contra o frio, para melhor flutuabilidade, para protecção ou segurança em geral, bem como quaisquer outros equipamentos que não permitam a captura directa de exemplares. 3. A área para o exercício da pesca submarina deve ser obrigatoriamente sinalizada à superfície, por equipamento de segurança. 4. Para efeitos do disposto no número anterior, o equipamento de segurança compreende bandeiras, faróis e outro de sinalização previsto na legislação marítima aplicável.

10Artigo 26 (Resguardo)Mozambique · national

Minimum distances (separation rules for spearfishers and from bathers)

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva

PT原文

2. Na pesca submarina, os pescadores amadores devem manter entre si, salvo comum acordo ou por razões de segurança, uma distância mínima de 20 metros. 3. Nos locais indicados para banhistas, o pescador amador deve praticar a pesca de superfície e submarina a uma distância de 100 metros dos banhistas.

11Artigo 27 (Áreas de Exercício)Mozambique · national

Areas of exercise (prohibited zones near corals, estuaries, mangroves, ports)

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva

PT原文

1. É permitida a prática da pesca recreativa e desportiva nas águas jurisdicionais nacionais, excepto: a) quando seja a menos de 100 metros do acesso a embarcadouros, docas e portos, bem como de áreas delimitadas de estaleiros de construção naval e estabelecimentos de aquacultura; b) quando seja a menos de 100 metros da desembocadura de esgotos; c) quando seja a menos de 100 metros das zonas dos estuários, corais, viveiros e mangais; d) quando seja dentro das áreas delimitadas dos portos. 2. O Ministro que superintende a área das Pescas, por motivos de conservação dos recursos, de investigação científica ou de sanidade pública, ouvidos os Ministros que superintendem as áreas afins ao mar, pode estabelecer por diploma ministerial outras áreas de restrição à pesca recreativa e desportiva.

12Artigo 28 (Período da Prática de Pesca)Mozambique · national

Fishing period (underwater fishing only during daylight)

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva

PT原文

1. A pesca de superfície pode ser praticada de dia ou de noite. 2. A pesca submarina só pode ser praticada no período diurno. 3. O Ministro que superintende a área das pescas pode estabelecer, por diploma ministerial, outros períodos para a prática da pesca recreativa e desportiva, por motivos de conservação dos recursos biológicos aquáticos, de investigação científica e outros de interesse nacional.

13Artigo 29 (Números de Peças, Tamanhos e Pesos Mínimos)Mozambique · national

Bag limits, minimum sizes and weights (5 fish per day; restricted species per Annex V)

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva

PT原文

1. O número máximo de peças na pesca recreativa a trazer para terra por dia, e por pescador amador é de 5 (cinco) peças. 2. O número de peças a capturar na pesca desportiva é definido no regulamento do concurso tendo em conta a espécie a capturar, o troféu de pesca requerido, o número de dias de concurso de pesca, número de participantes e a área de exercício. 3. Na pesca desportiva praticada nas águas marítimas é proibida a captura de espécies demersais. 4. Sem prejuízo do previsto no número 1 do presente artigo, as espécies sujeitas a restrições devem respeitar o número máximo e tamanho mínimo das espécies conforme o constante do Anexo V. 5. Nas áreas de conservação pode ser estabelecido um limite de captura diferente do previsto no número anterior, de acordo com o respectivo plano de maneio.

14Artigo 31 (Protecção das Espécies)Mozambique · national

Protection of species (protected species in Annex VIII may not be taken)

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva

PT原文

1. O exercício da actividade da pesca recreativa e desportiva deve ter em conta o regime de restrição da pesca previsto no Anexo VII. 2. É interdita a pesca de espécies protegidas que constam do Anexo VIII. 3. As espécies capturadas na prática da pesca recreativa e desportiva, que sejam interditas ou cujo número de peças seja superior ao indicado no Anexo VII, devem ser imediatamente devolvidas à água em condições de sobrevivência.

15Anexo I, ponto 3 (Apneia)Mozambique · national

Definition of apnea / freediving (no auxiliary breathing apparatus)

Decreto n.º 82/2021 - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva, Anexo I (Glossário)

PT原文

3. Apneia: técnica de mergulho na qual o pescador amador não recorre a qualquer equipamento auxiliar de respiração, respirando à superfície livremente ou com o auxílio de tubo de respiração à superfície e interrompendo a respiração durante a submersão.

何时可以潜水

季节与时间限制

全年的禁渔、开放与受限期。请务必向当地确认针对特定鱼种的禁渔期。

  • 受限All underwater (spearfishing) activity

    Underwater fishing (pesca submarina) may only be practised during daylight hours (Artigo 28, n.2). Surface fishing may be practised by day or night. The Minister responsible for fisheries may, by ministerial diploma, set other periods (closed seasons) for conservation, scientific research or national-interest reasons.

  • 禁渔Maputo National Park (incl. former Ponta do Ouro Partial Marine Reserve) no-take sanctuary zones and species-specific closures

    Within conservation areas, fishing is governed by the area management plan (plano de maneio). Maputo National Park enforces no-take sanctuary zones (Machangulo, KaNyaka) and closed seasons for specific species. Specific dates are set per management plan and not fixed in the national decree.

捕鱼许可

许可证

下水所需具备的条件、费用,以及如何办理。

需要许可证通过 Administração Nacional das Pescas (ADNAP) / provincial fisheries administration, under the Ministry overseeing fisheries; issued via Maritime Offices.

Apply individually using the Annex IV model form with an identity document (passport for foreigners). Submitted to the provincial body responsible for fisheries management (or delegated entity / Maritime Office). Minors under 16 must be accompanied by a parent/guardian. May be issued electronically.

办理许可证

打开官方门户 · parquemaputo.gov.mz

需要许可证
类型
Recreational fishing licence (Licença de Pesca Recreativa) - daily, weekly, monthly or annual; the annual licence is reserved for nationals and resident foreigners (Artigo 11). A separate Sport fishing licence (Licença de Pesca Desportiva) covers competitions.
费用
Set by ministerial schedule (varies by duration and residency). Reported indicative fees include ~6,510 meticais for a one-month foreigner permit (Inhambane) and roughly US$30 for a one-year permit; figures are secondary-source estimates, not official tariff text.
有效期
Per the period stated on the licence, not exceeding one year, and expiring on 31 December of the year of issue (Artigo 15). Tourist permits are commonly issued for short durations (e.g. 30 days).
如何办理
Apply individually using the Annex IV model form with an identity document (passport for foreigners). Submitted to the provincial body responsible for fisheries management (or delegated entity / Maritime Office). Minors under 16 must be accompanied by a parent/guardian. May be issued electronically.
主管机构
Administração Nacional das Pescas (ADNAP) / provincial fisheries administration, under the Ministry overseeing fisheries; issued via Maritime Offices.

装备与技术

装备规则

允许使用哪些装备、如何使用,以及附带的条件。

鱼枪允许
水肺禁止

限制

  • Spearfishing with artificial breathing apparatus (e.g. scuba) is prohibited; only a surface snorkel (tubo de respiração à superfície) is permitted - i.e. freediving / apnea only (Artigo 21 n.1 a; Anexo I def. of Apneia).
  • Spearguns / underwater hunting weapons must be powered only by elastic (rubber) or compressed air, and the projectile must be a single shaft or harpoon with one or more points (Artigo 23 n.1).
  • Spearguns powered by detonation of chemical substances are prohibited (Artigo 21 n.1 c).
  • Carrying a loaded speargun, or one ready for immediate discharge, out of the water is expressly prohibited, even if safety-locked (Artigo 23 n.2).
  • Use of bait and chum is not permitted in underwater fishing (Artigo 21 n.2).
  • Explosives, toxic substances, electrocution gear and explosive tips are prohibited (Artigo 21 n.1 b).
  • The underwater fishing area must be marked at the surface with safety signalling (flags/buoys) (Artigo 25 n.3-4).
  • Spearfishers must keep a minimum 20 m distance from each other and 100 m from bathers (Artigo 26 n.2-3).

Underwater fishing (pesca submarina) is permitted gear-wise but strictly freedive-based. Permitted gear list (Artigo 20) explicitly includes harpoon (Arpão) and underwater hunting weapons (Armas de caça submarina).

可捕获什么

捕获限制与受保护鱼种

每日配额、最小尺寸,以及绝不可捕捞的鱼种。

每日限额

5 fish per fisher per day brought to land in recreational fishing (Artigo 29 n.1). In competition (sport) fishing the number is set by the competition rules; capture of demersal species is prohibited in marine sport fishing (Artigo 29 n.3). Conservation areas may set different limits per their management plan.

受保护鱼种——禁止捕捞

  • 受保护Protected species listed in Annex VIII of Decree 82/2021 may not be taken (Artigo 31 n.2). Species under restriction (Annex VII) and minimum sizes/maximum numbers (Annex V) must be respected; over-limit or prohibited catches must be returned to the water alive.

Specific species-by-species minimum sizes (Annex V) and the protected-species list (Annex VIII) are contained in the decree's annexes; the named species tables were not extracted verbatim here. Sale/commercialisation of catches is prohibited and, for foreign sport-fishing operators, export of catches (except a fishing trophy) is strictly prohibited.

谁可以捕鱼

访客与居民

针对外国访客与当地居民的规则有何不同。

外国访客

允许

需要专项许可证

要求

  • Foreign amateur fishers may fish only with express authorisation recorded on the fishing licence (Artigo 4 n.3).
  • Individual licence required; passport / identity document needed to apply (Artigo 12).
  • The annual recreational licence is reserved for nationals and resident foreigners; non-resident tourists obtain shorter-duration licences (daily/weekly/monthly) (Artigo 11 n.3).

限制

  • Foreign sport-fishing operators are strictly prohibited from exporting captured species, except a fishing trophy (Artigo 30 n.4).
  • Foreign vessels operating in Mozambican jurisdictional waters are subject to the same rules and treated as fishing vessels (Artigo 18 n.5).

Tourists commonly obtain licences via charter operators or Maritime Offices on presentation of a passport.

居民

Annual recreational fishing licence (available to nationals and resident foreigners); also daily/weekly/monthly options.

要求

  • Identity document; application via Annex IV model form to the provincial fisheries body.

优待

  • Access to the annual licence (not available to non-resident tourists), valid until 31 December of the year of issue.

Nationals and resident foreigners share the same annual-licence eligibility under Artigo 11 n.3.

海岸何处

允许与禁止区域

对鱼叉捕鱼开放或关闭的命名区域。在互动地图上查看全貌。

允许区域

  • Popular freedive spearfishing area on the Inhambane coast outside marine protected areas; subject to the national recreational fishing licence and Decree 82/2021 rules.

    Freedive only; valid recreational fishing licence required; 5 fish/day limit; protected species and minimum sizes apply.

  • Recreational and sport fishing, including spearfishing, is permitted throughout national jurisdictional waters except in the zones excluded by Artigo 27 and inside conservation-area no-take zones.

    Not within 100 m of corals, estuaries, mangroves, fish nurseries, sewage outfalls, port access points, docks, shipyards or aquaculture facilities; not inside delimited port areas.

禁止区域

水上水况

实时水况

来自 Open-Meteo 的 Mozambique 沿海参考点附近的实时海洋与天气快照。沿海各处水况各异——仅供参考。

Tofo / Praia do Tofo (Inhambane) 附近的实时海洋与天气。

水况

向谁咨询

主管机构

负责渔业与许可证的官方机构。

  • Administração Nacional das Pescas (ADNAP)

    fisheries authority

    adnap.gov.mzIssues recreational and sport fishing licences; under the Ministry overseeing fisheries (Ministério do Mar, Águas Interiores e Pescas).
  • Instituto Nacional da Marinha (INAMAR)

    maritime authority

    inamar.gov.mzMaritime Administration responsible for vessel safety and signalling; publishes Decree 82/2021. Maritime Offices process licences.
  • Administração Nacional das Áreas de Conservação (ANAC)

    conservation areas authority

    anac.gov.mzManages national parks and marine protected areas (Bazaruto, Maputo NP / Ponta do Ouro, Quirimbas), each governed by its own management plan.

信息来源

来源

本页的每一项陈述均可追溯至以下参考资料之一。

  1. [01]

    Decreto n.º 82/2021, de 15 de Outubro - Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva (Boletim da República, I Série, N.º 199)

    官方
    parquemaputo.gov.mz访问于 6月 15
  2. [02]

    Decreto 82/2021 - INAMAR (Instituto Nacional da Marinha) document repository

    官方
    inamar.gov.mz访问于 6月 15
  3. [03]

    List of protected areas of Mozambique - Wikipedia (MPA names, provinces, sizes)

    二手
    en.wikipedia.org访问于 6月 15
  4. [04]

    Why No-Take Zones Matter: the Mozambique Example - Earth.Org

    二手
    earth.org访问于 6月 15
  5. [05]

    Spearfishing Mozambique: Bazaruto, Tofo, and the Indian Ocean - Spearfactor

    community
    spearfactor.com访问于 6月 15
  6. [06]

    Getting a fishing license as a Mozambican Resident - Enjoy Mozambique

    community
    enjoymoz.com访问于 6月 15

研究员备注

Primary legal source is the verbatim, official text of Decreto n.º 82/2021 (Regulamento da Pesca Recreativa e Desportiva), extracted from the Boletim da República PDF hosted on the Maputo National Park (parquemaputo.gov.mz) government site and cross-referenced to the INAMAR repository. Spearfishing is explicitly recognised as 'pesca submarina' and is legal but tightly regulated: licence mandatory, freedive-only (no scuba), elastic/pneumatic spearguns only, daylight only, 5 fish/day, protected-species and size limits via annexes, and no-take MPA zones. Decree 82/2021 entered into force 90 days after publication (15 Oct 2021) and revoked Decree 51/99. License cost figures are secondary-source estimates (the official tariff schedule was not retrieved verbatim); species-specific minimum-size tables (Annex V) and the protected-species list (Annex VIII) exist in the decree annexes but were not transcribed species-by-species here. Confidence is high for the legal framework and core rules (verbatim official text); medium for exact licence fees and precise MPA no-take boundary coordinates (approximate centroids given).

及时掌握抢先体验

当 Mozambique 的规则变化时通知我

当 Mozambique 的季节或法规在我们的数据集中更新时,我们会向你发送邮件。

通知我关于

无垃圾邮件——仅发送变更提醒。可随时退订。我们绝不出售你的邮箱。